Sie suchten nach: buchstabens (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

buchstabens

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

- die voraussetzungen des buchstabens

Rumänisch

procedura de tranzit comunitar descrisă la alin. (1) - (9) se simplifică la cerere.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

unbeschadet des buchstabens b) gilt dies als maschengröße des netzes.

Rumänisch

fără a se aduce atingere pct. (b), aceasta va fi dimensiunea ochiurilor plasei.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anwendung dieses buchstabens b) ist im anhang zu erwähnen.

Rumänisch

aplicarea prezentei prevederi trebuie menţionată în anexa la situaţia financiară.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ii) im fall des buchstabens b) entsprechende mengenmäßige beschränkungen."

Rumänisch

ii) în cazul prevăzut la lit. b), restricţiile cantitative corespunzătoare."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

für die zwecke des buchstabens b wird stets die konsolidierende aufsichtsbehörde konsultiert.

Rumänisch

În sensul literei (b), se consultă întotdeauna autoritatea responsabilă cu supravegherea consolidată.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine notifikation nach den bestimmungen des buchstabens a) vorgelegt haben oder

Rumänisch

au trimis o notificare în conformitate cu dispozițiile de la litera (a); sau

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anwendung dieses buchstabens wird von der erstattungsstelle einer geeigneten stichprobenkontrolle unterzogen.

Rumänisch

aplicarea dispozițiilor de la prezenta literă face obiectul unor controale corespunzătoare prin sondaj efectuate de agenția plătitoare.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die unterabsätze 2 und 3 desselben buchstabens enthalten vorschriften für die kumulierung dieser grenzwerte.

Rumänisch

la acelaşi alineat, al doilea şi al treilea paragraf stabilesc normele de aplicare combinată a respectivelor limite.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

i) eine notifikation nach den bestimmungen des buchstabens b) vorgelegt haben oder

Rumänisch

(i) au transmis o notificare în conformitate cu prevederile de la litera (b) de mai sus; sau

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei anwendung des vorliegenden buchstabens ist die berufserfahrung gemäß artikel 3 buchstabe b) anzurechnen.

Rumänisch

la aplicarea prevederilor de mai sus se ia în considerare experiența profesională prevăzută la articolul 3 litera (b).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bekämpfung der sozialen ausgrenzung,modernisierung der systeme des sozialen schutzes, unbeschadet des buchstabens c.

Rumänisch

comisia adoptăregulamente sau decizii europene de stabilire a cuantumului acestor taxela nivelul necesar pentru a restabili echilibrul; de asemenea, comisia poate autorizarecurgerea la alte măsuri cărora le stabileşte condiţiile şi modalităţile de aplicare.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei anwendung des vorliegenden buchstabens ist die berufserfahrung gemäß artikel 3 absatz 1 buchstabe b) anzurechnen.

Rumänisch

În vederea aplicării dispozițiilor prezentei litere, se ia în considerare experiența profesională menționată la articolul 3 primul paragraf litera (b).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

von einer person im sinne des buchstabens a ziffern i bis vi oder deren vertretern oder mitarbeitern schriftliche oder mündliche erklärungen einzuholen und

Rumänisch

de a obține explicații scrise sau orale de la orice persoană menționată la litera (a) punctele (i)–(vi) sau de la reprezentanții ori personalul acesteia; și

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derartige organisationen gelten auch als träger von rechten, die im sinne des buchstabens c) verletzt werden können.

Rumänisch

astfel de organizaţii sunt considerate ca beneficiare ale unor drepturi susceptibile de a face obiectul unei atingeri în sensul literei (c).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.7 der ewsa begrüßt die in form des neuen buchstabens za) von der europäischen kommission vorgenommene präzisierung.

Rumänisch

1.7 cese salută clarificările comisiei de la noua literă (za).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die durchführungsbestimmungen zur einheitlichen anwendung dieses buchstabens werden nach dem in artikel 26 absatz 2 genannten verfahren festgelegt.

Rumänisch

normele de aplicare uniformă a prezentei litere pot fi adoptate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26 alineatul (2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das in artikel 4 absatz 2 buchstabe a genannte erste kennzeichen muss entweder die kriterien des nachstehenden buchstabens a oder die kriterien des nachstehenden buchstabens b erfüllen:

Rumänisch

primul mijloc de identificare menţionat la articolul 4 alineatul (2) litera (a) trebuie să îndeplinească fie criteriile enumerate la litera (a), fie pe cele de la litera (b):

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im sinne dieses buchstabens bezeichnet der ausdruck „hinreichend begründete umstände“ umstände, bei denen folgende voraussetzungen erfüllt sind:

Rumänisch

În sensul prezentei litere, „circumstanțe justificate în mod corespunzător” înseamnă circumstanțe în care sunt îndeplinite următoarele condiții:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) wenn vergleichbare waren im sinne des buchstabens b) in der gemeinschaft nicht in ausreichender menge erzeugt werden (code 6102);

Rumänisch

prin "mărfuri comparabile" se înţeleg mărfurile care cad sub incidenţa aceluiaşi cod de opt cifre din nomenclatura combinată şi care au aceleaşi caracteristici tehnice, în funcţie de produsele compensatoare ce urmează a se obţine;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

- wenn sie nicht gegen die newcastle-krankheit geimpft sind, müssen sie den anforderungen des buchstabens c) dritter gedankenstrich entsprechen;

Rumänisch

- care, dacă nu au fost vaccinate contra maladiei de newcastle, corespund cerinţelor enunţate la punctul c) al treilea alineat,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,510,269 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK