Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hast du zeit wann
ai timp când saptanana ce vine or luni
Letzte Aktualisierung: 2020-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du es verkauft?
l-ai vândut?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du schon etwas gegessen?
ai mâncat?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du den gesehen, der da verwehrt
l-ai văzut pe cel care îl împiedica
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bereits hast du das traumgesicht verwirklicht!
tu ai crezut vedenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du gesehen, wie er dich angeschaut hat?
Și în cazul băiatului despre care v-am vorbit?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du dich denn meinem befehl widersetzt? "
tu mi-ai nesocotit porunca.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hast du den gesehen, der das gericht leugnet?
l-ai văzut pe cel care socoate legea minciună?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gott verzeihe dir! warum hast du sie befreit?
dumnezeu să te ierte!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du ein problem mit deiner karte? warte.
nu-ţi merge cardul? așteaptă.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gewiß, bereits hast du eine ungeheuerliche sache begangen!
ai făcut ceva neobişnuit!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er sagte: "o maryam, woher hast du das?"
de unde ai aceasta?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
gewiß, über meine diener hast du allerdings keinerlei verfügung.
“cât despre robii mei, tu nu ai nici o împuternicire asupra lor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"gewiß, über meine diener hast du keine macht."
“cât despre robii mei, tu nu ai nici o împuternicire asupra lor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er sagte: "und was hast du zu sagen, o samiryy?"
moise spuse: “ce ai de spus, samiri?”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dann sag: hast du (nicht) den wunsch, dich zu läutern,
şi spune-i: ‘eşti gata să te mântui?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bereits hast du unter uns vertrauen vor dieser (aufforderung) genossen.
tu erai odinioară o nădejde pentru noi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gewiß, wen du ins feuer eintreten läßt, den hast du bereits mit sicherheit erniedrigt.
tu-i acoperi de ruşine pe cei pe care îi arunci în foc.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hast du denn nicht zu deinem herrn geschaut, wie er den schatten lang werden läßt?
nu vezi cum domnul tău întinde umbra?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mit denen, die ihre religion spalteten und zu parteien wurden, hast du nichts zu schaffen.
tu nu eşti cu nimic vinovat de cei care au fărâmiţat legea lor şi au întemeiat secte.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: