Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aus ihr gingen hervor:
renaoter ea a oferit lumii:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der tabelle geht hervor:
tabelul de mai sus demonstrează următoarele:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daraus geht hervor, dass das jahr
) a ap �rut, de asemenea, în luna august. acesta dem
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus dem explosionsschutzdokument geht insbesondere hervor,
documentul privind protecţia împotriva exploziilor demonstrează, în special, că:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aus der tabelle geht folgendes hervor:
tabelul de mai sus ilustrează că:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.4 der ewsa hebt folgendes hervor:
4.1 cese subliniază următoarele:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der mitteilung geht dies nicht hervor.
comunicarea nu este concludentă în această privinţă.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da brachen aus ihm zwölf quellen hervor.
douăsprezece izvoare ţâşniră şi fiecare ştiu de unde să bea.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.9 der ewsa hebt folgende prioritäten hervor:
1.9 cese pune accentul pe următoarele priorităţi:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus dem bericht geht im einzelnen folgendes hervor:
raportul cuprinde, în special:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus dieser teamarbeit gingen über 40 verbesserungsvorschläge hervor.
această activitate de grup a generat peste 40 de acţiuni de îmbunătăţire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus dem bericht geht unter anderem folgendes hervor:
raportul indică, între altele, faptul că:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus ihnen beiden kommen perlen und korallen hervor.
din ele se scot mărgăritare şi mărgean.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus den verbriefungsunterlagen geht die wirtschaftliche substanz der transaktion hervor.
documentația aferentă securitizării trebuie să reflecte substanța economică a tranzacției;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am ende der aussprache hob der vorsitz folgende aspekte hervor:
În urma dezbaterii, președinția a subliniat următoarele aspecte:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch die langfristigen prognosen heben die bedeutung der kompetenzen hervor.
perspectivele pe termen lung subliniază, de asemenea, importanța competențelor.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der multikriterienanalyse ging option 2c als bevorzugte politische option hervor.
În urma analizei multicriteriale, a reieșit că opțiunea 2c este opțiunea de politică preferată.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.13 schließlich hebt der ewsa nachdrücklich die bedeutung der integration hervor.
4.13 În sfârşit, comitetul atrage atenţia asupra importanţei integrării.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus diesen hervorragenden 28 vorausgewählten artikeln gingen folgende gewinner hervor:
câștigătorii aleși pe baza celor 28 de articole care au intrat în finală sunt:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 nen, eingeschleppte tier- und pflanzenarten, abgrabung und ausbeutung“ hervor.
directiva prevede şi obligaţii pentru statele membre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: