Sie suchten nach: im einzelfall (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

im einzelfall

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

durchsetzung des wettbewerbsrechts im einzelfall

Rumänisch

politica de punere În aplicare a normelor de concurenȚĂ ale uniunii În cazuri individuale

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der esf kann im einzelfall auch zinsnachlässe gewähren.

Rumänisch

fse are posibilitatea, la rândul său, să acorde reduceri ale ratei dobânzilor, ceea ce poate, de asemenea, să amelioreze accesul la nanare al antreprenorilor care doresc să demareze o afacere de mici dimensiuni.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies wäre jedoch jeweils im einzelfall zu überprüfen.

Rumänisch

cu toate acestea, acest aspect ar trebui verificat de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eintragungen von hand in druckschrift sollen nur im einzelfall erfolgen.

Rumänisch

scrisul de mână este permis numai în cazuri excepționale.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten sollten im einzelfall von der visumgebühr absehen können.

Rumänisch

ar trebui să se permită statelor membre să renunțe la taxa de viză în cazuri individuale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

amnestieabsprachen mit steuerpflichtigen immer nur im einzelfall entschieden werden dürfe.

Rumänisch

comisia/italia directivei, orice acord de amnistie cu persoanele impozabile ar trebui hotărât de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Über die mitwirkung der westlichen balkanstaaten an gemeinschaftsagenturen wird im einzelfall entschieden.

Rumänisch

Ţările din balcanii de vest pot participa, de asemenea, la activităţile agenţiilor comunitare, de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dabei beträgt die entschädigung im einzelfall durchschnittlich zwischen 3000 und 6000 eur.

Rumänisch

fiecare daună valorează, în medie, între 3 000 și 6 000 eur.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ausschuss betont, dass die auswirkungen des informationsaustausches im einzelfall zu prüfen sind.

Rumänisch

cese consideră că efectele schimburilor de informaţii trebuie să fie analizate de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die häufigkeit der anwendung soll sich stets an der klinischen wirksamkeit im einzelfall orientieren.

Rumänisch

frecvenţa administrării trebuie să ţină cont întotdeauna de eficacitatea clinică pentru fiecare caz în parte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in dem vorschlag wird dargelegt, wie diese maßnahmen gegebenenfalls im einzelfall aussehen können.

Rumänisch

propunerea stabilește ce pot conține aceste măsuri, în funcție de fiecare caz individual.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im einzelfall können jeweils nur einzelne dieser symptome und/oder befunde auffällig sein.

Rumänisch

În anumite cazuri particulare, numai unele dintre aceste simptome şi/sau date pot fi evidente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

internationale organisationen zahlen einen variablen anteil, der im einzelfall von der mitgliederversammlung beschlossen wird.

Rumänisch

organizațiile internaționale plătesc o parte variabilă care va fi decisă de către adunarea membrilor de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die dosis und die häufigkeit der gabe sollte im einzelfall entsprechend der klinischen wirksamkeit festgesetzt werden.

Rumänisch

doza care trebuie administrată şi frecvenţa administrării vor fi întotdeauna adaptate conform eficacităţii clinice în cazurile individuale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Deutsch

unter berücksichtigung der geltenden vorschriften im einzelfall sollten wissenschaftliche sachverständige eine interessenerklärung und eine verpflichtungserklärung abgeben.

Rumänisch

Ținând cont de normele aplicabile în fiecare caz, experții științifici ar trebui să dea declarații de interes și de angajament.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

artikel 14 zier 5 fordert, dass mitgliedstaaten anforderungen, die wirtschaftliche Überprüfungen im einzelfall vorsehen, abschaen.

Rumänisch

testele economice există în anumite state membre, în special în sectorul comerţului (de exemplu, pentru deschiderea de supermarket-uri, mall-uri etc.) şi le impun deseori prestatorilor de servicii să desfăşoare studii economice costisitoare şi îndelungate, al căror rezultat este, în general, nesigur82.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die zuständige behörde setzt im einzelfall eine angemessene frist fest, innerhalb der die einzelentscheidungen erlassen werden müssen.

Rumänisch

autoritatea competentă stabilește, de la caz la caz, termene limită rezonabile pentru emiterea deciziilor individuale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die konsequenzen müssen im einzelfall überprüft werden, wobei feststeht, dass lokal gehandelte produkte weniger probleme aufwerfen.

Rumänisch

este necesară evaluarea consecinţelor în funcţie de caz, deşi, în mod evident, produsele comercializate la nivel local presupun mai puţine probleme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus hat der eugh wiederholt bestätigt, dass der begriff „vorübergehend“ im einzelfall geprüft werden muss.

Rumänisch

mai mult decât atât, cej a confirmat în mod repetat că termenul «temporar» trebuie să fie luat în considerare de la caz la caz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

b) der abgleich ist im einzelfall erforderlich (d. h., es findet kein systematischer abgleich statt) und

Rumänisch

(b) compararea este necesară într-un caz specific (și anume nu se efectuează comparăriații sistematice); și

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,862,811 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK