Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das aufleuchten der kontrollleuchte zeigt die betriebsbereitschaft an.
Вспышка контрольной лампочки указывает на готовность к эксплуатации.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spätestens nach ablauf dieser zeit muss das störmeldesignal des antriebes wieder die betriebsbereitschaft melden.
Не позднее истечения этого времени сигнал сообщения об ошибке привода снова должен сообщать о готовности к работе.
Letzte Aktualisierung: 2013-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach behebung einer störung wird die maschine durch betätigen des tasters auf betriebsbereitschaft zurückgesetzt ( siehe abschnitt 3.5 )
После устранения неисправности станок возвращается в готовность к работе нажатием этой кнопки (смотри Раздел 3.5)
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zum rücksetzen der maschine auf betriebsbereitschaft entsprechenden not-aus - taster herausziehen und taster "entsperren" drücken
Для возврата станка к готовности к работе вытащить соответствующую кнопку аварийного отключения и нажать кнопку "Разблокировать"
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
nach behebung einer störung wird die maschine durch kurzes drehen des wahlschalters in diese position auf betriebsbereitschaft zurückgesetzt ( siehe abschnitt 3.5 )
После устранения неисправности станок возвращается в готовность к работе коротким поворотом переключателя в это положение (смотри Раздел 3.5)
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nach behebung einer störung wird die maschine durch kurzes drehen des wahlschalters in diese position auf betriebsbereitschaft zu rückgesetzt ( siehe abschnitt 3.5 )
После устранения неисправности станок возвращается в готовность к работе коротким поворотом переключателя в это положение (смотри Раздел 3.5)
Letzte Aktualisierung: 2012-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gefahr! verschließen sie nicht das sicherheitsventil bzw. die ausblasleitung, da sich sonst im kombispeicher ein Überdruck aufbaut. Überprüfen sie die betriebsbereitschaft des sicherheitsventils von zeit zu zeit durch anlüften.
Опасно! Не закрывайте предохранительный клапан или отвод во избежании избыточного давления. Проверяйте работоспособность предохранительного клапана от времени путем подрыва клапана.
Letzte Aktualisierung: 2010-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: