Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oder es ist wie ein heftiger regen vom himmel mit finsternissen und donner und blitz.
Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.
oder es ist wie ein gewitterregen, der vom himmel niedergeht, voller finsternis, donner und blitz.
Или (же другая часть лицемеров, они по примеру) как (люди, которые шли по открытому пространству, и над ними оказалась) дождевая туча с неба.
der blitz reißt ihnen beinahe das augenlicht fort. jedesmal, wenn er ihnen helligkeit verbreitet, gehen sie darin.
Готова молния отнять их зрения [они чуть не слепнут от ее яркого блеска]; как только она [молния] осветит для них, они идут [продвигаются] при ней [при свете молнии].