Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chemische abhängigkeiten, zu allererst alkohol- und drogen – sind das wichtigste problem für unser land.
Химические зависимости, в первую очередь алкогольная и наркотические – являются важнейшей проблемой для нашей страны.
die gewalt dort wird hauptsächlich von drogenkartellen verursacht, die durch zentralamerika fahren, um ihre drogen in die usa zu schmuggeln.
Эти беспорядки вызваны, главным образом, объединениями, которые стали использовать Центральноамериканский регион для контрабанды наркотиков в США.
außer kinderpornografie, die in fast allen ländern der welt rechtswidrig ist, würde eine derartige regelung auch die themen selbstmord, drogen und homosexualität erfassen.
Помимо детской порнографии, которая признана незаконной почти во всех странах мира, это касается самоубийств, наркотиков и гомосексуальности.
diese dokumente sind pflichtlektüre für politische entscheidungsträger, wissenschaftler und praktiker im bereich drogen und all diejenigen, die an den neuesten erkenntnissen zur drogenthematik in europa interessiert sind.
Данный документ адресован директивным органам, научным сотрудникам и специалистам-практикам в области борьбы с наркотиками, а также всем интересующимся последними данными по наркоситуации в Европе.
im rahmen der sicherheitskomponente des gemeinsamen raums erfolgt auch eine zusammenarbeit in bereichen wie dokumentensicherheit und bekämpfung von geldwäsche, drogen-, menschenhandel und korruption. in bezug
Область безопасности данного общего пространства предусматривает сотрудничество в деле защиты документов, а также в борьбе с отмыванием денег, торговлей людьми, наркотиками и коррупцией.