Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
durchflussrate
интенсивность расхода
Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die auslegung erfolgt für die maximale durchflussrate qmax.
Расчет производить для максимальной интенсивности расхода qmax.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verbindungsleitungen sind entsprechend der erforderlichen durchflussrate zu dimensionieren.
Определять размеры соединительных линий необходимо в соответствии с необходимой интенсивностью расхода.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) motorendrehzahl, wenn die pumpe bei nenn-durchflussrate wasser liefert
б) частота вращения двигателя, когда насос при номинальной интенсивности расхода подаёт воду
Letzte Aktualisierung: 2013-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e) druck an der pumpendruckseite bei nenn-durchflussrate hinter allen drosselblenden
д) давление со стороны нагнетания насоса при номинальной интенсивности расхода за всеми дроссельными заслонками
Letzte Aktualisierung: 2013-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn die durchflussrate stabil ist, wird der am c- manometer gemessene versorgungsdruck aufgezeichnet.
Если интенсивность расхода стабильна, записать свободный напор, измеренный на манометре c.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch regulierung des entwässerungs- und prüfventils ist die durchflussrate entsprechend abschnitt 6 einzustellen.
Регулируя дренажный и обратный клапан настроить интенсивность расхода в соответствии с Разделом 6.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mindestwassermengen müssen durch multiplizieren der maximalen durchflussrate mit den folgenden betriebszeiten errechnet werden:
Минимальное количество воды должно быть рассчитано путем умножения максимального расхода со следующими временами работы:
Letzte Aktualisierung: 2013-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das öffentliche wasserleitungsnetz muss in der lage sein, die anforderungen an druck, durchflussrate und betriebszeit zu erfüllen.
Общественная система водоснабжения должна быть в состоянии выполнить требования по давлению, расходу и времени работы.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
q = max. durchflussrate in l/min gem. kap. 8.4.3.1 bestimmt werden.
q = макс. расход в л/мин согласно Разделу 8.4.3.1.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sich ergebende durchflussrate der ungünstigen wirkfläche muss immer unterhalb der zulassungsgrenze liegen (siehe bild h.01).
Получающаяся интенсивность расхода неблагоприятной рабочей площади всегда должна быть ниже допустимой границы (смотри Рисунок h.01).
Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die sich einstellende maximale durchflussrate (q max ) bei versorgung der günstigsten wirkfläche darf die zulassungsgrenze bis zu 40 % überschreiten.
Устанавливающаяся максимальная интенсивность расхода (q max ) при снабжении самой благоприятной рабочей площадь может превышать допустимую границу до 40%.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) das nutzvolumen und die nachspeisung zusammen müssen für die versorgung der anlage bei der maximalen durchflussrate entsprechend abschnitt 8.3.2. ausreichen.
в) полезный объём и подпитка вместе должны быть достаточными для снабжения установки при максимальной интенсивности расхода соответственно Раздела 8.3.2.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die durchflussrate der wassernachspeisung muss bei dem betriebsdruck (p in abschnitt 8.5.4) des druckluftwasserbehälters mindestens 6 m 3 /h betragen.
Интенсивность расхода подпитки воды при рабочем давлении должна составлять (p в разделе 8.5.4) герметичного бака с водой и воздушным подпором минимум 6 м 3 / ч.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
– nur innenhydranten typ s mit je einem schlauchanschlussventil g 1a nach din 14461-3, formfestem schlauch und einer maximalen durchflussrate von 100 l/min angeschlossen sind und
– подсоединены только внутренние гидранты типа s с вентилем соединения со шлангом g 1a согласно din 14461-3, с рукавом твердой формы и максимальной интенсивностью расхода 100 л / мин. и
Letzte Aktualisierung: 2013-03-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sie müssen in der lage sein, ausreichende leistung für alle pumpenlastbedingungen von nullfördermenge bis zum ende der pumpenkennlinie zu erbringen, wobei das ende der pumpenkennlinie der durchflussrate bei einem pumpendruck von null, gemessen an der pumpendruckseite, entspricht.
Они должны быть в состоянии, выдавать достаточную мощность для всех условий работы насоса, от нулевой производительности до конца характеристической кривой насоса, причем конец характеристической кривой насоса соответствует интенсивности расхода при давлении насоса равного нулю, замеренного со стороны нагнетания насоса.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.3 anforderungen an druck- und durchflussraten für vorberechnete anlagen
6.3 Требования к давлению и скорости потока для предварительно рассчитанных систем
Letzte Aktualisierung: 2013-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: