Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich bin elend und arm.
Я убог и нищ.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das elend ruft das elend herbei.
Пришла беда, растворяй ворота.
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ein maßloses leben führt ins elend.
Неумеренная жизнь приводит к беде.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
krieg wird von elend und trauer begleitet.
Спутники войны - это нищета и скорбь.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich stöhnte ins telefon: „mir ist elend.“
Я простонал в трубку: "Мне очень плохо".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es tut mir so leid, dass mein leben so elend ist.
Мне жаль, что я такой жалкий человек.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
(Поэтому) не печалься же от того, что они делают!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und schande und elend kamen über sie und sie verfielen dem zorn allahs.
Аллах напомнил сынам Исраила об этих милостях, поскольку они распространялись на все поколения этого народа. В-третьих, обвинение в прегрешениях, которые совершали предки израильтян, свидетельствует о том, что представители религиозной общины всегда действуют вместе и оказывают друг другу поддержку, даже если они живут в разные времена.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hüte dich und kehre dich nicht zum unrecht, wie du denn vor elend angefangen hast.
Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sie wurden von demütigung und elend erfaßt und kehrten mit erzürnen von allah zurück.
Аллах укорял их за грехи, которые совершали их предки, однако в этом заключается великая мудрость. Во-первых, сыны Исраила бахвалились и заявляли, что своими качествами они превосходят Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульман, которые уверовали вместе с ним.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber den elenden wird er in seinem elend erretten und dem armen das ohr öffnen in der trübsal.
Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es wurde ihnen erniedrigung und elend auferlegt, und sie zogen sich den zorn von allah zu.
Аллах напомнил сынам Исраила об этих милостях, поскольку они распространялись на все поколения этого народа. В-третьих, обвинение в прегрешениях, которые совершали предки израильтян, свидетельствует о том, что представители религиозной общины всегда действуют вместе и оказывают друг другу поддержку, даже если они живут в разные времена.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die vor hunger und kummer einsam flohen in die einöde, neulich verdarben und elend wurden;
Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seid elend und traget leid und weinet; euer lachen verkehre sich in weinen und eure freude in traurigkeit.
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость – в печаль.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat mich runzlig gemacht, das zeugt wider mich; und mein elend steht gegen mich auf und verklagt mich ins angesicht.
Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juda liegt jämmerlich, ihre tore stehen elend; es steht kläglich auf dem lande, und ist zu jerusalem ein großes geschrei.
Плачет Иуда, ворота его распались, почернели на земле, и вопль поднимается в Иерусалиме.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da schrieen wir zu dem herrn, dem gott unsrer väter; und der herr erhörte unser schreien und sah unser elend, unsre angst und not
и возопили мы к Господу Богу отцов наших, и услышал Господь вопль наш и увидел бедствие наше, труды наши и угнетение наше;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
juda ist gefangen in elend und schwerem dienst; sie wohnt unter den heiden und findet keine ruhe; alle ihre verfolger halten sie übel.
Иуда переселился по причине бедствия и тяжкого рабства, поселилсясреди язычников, и не нашел покоя; все, преследовавшие его, настигли его в тесных местах.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reshma repräsentiert das beste bangladeschs. das durchhaltevermögen des landes im angesicht von größtem elend, seinen mut, seine stärke und seine entschlossenheit unter keinen umständen aufzugeben.
Решма воплощяет все лучшее, связанное с Бангладеш, устойчивость нации перед лицом невероятных трудностей, смелость, силу и стремление никогда не сдаваться, несмотря на все препятствия.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du sprichst: ich bin reich und habe gar satt und bedarf nichts! und weißt nicht, daß du bist elend und jämmerlich, arm, blind und bloß.
Ибо ты говоришь: „я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung