Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
erkundigen sie sich bei ihrem provider.
Выберите соответствующий способ авторизации, который kppp будет использовать при регистрации на сервере. За дополнительными сведениями обратитесь к вашему провайдеру. Использование pap и chap описывается в разделе.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und sie erkundigen sich bei dir: "ist es wahr?"
Неужели праведники получат вознаграждение, а злодеи будут наказаны?» Они будут спрашивать тебя только для того, чтобы еще раз отвергнуть тебя, а не для того, чтобы уяснить для себя истину и услышать убедительное разъяснение.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
»erkundigen sie sich, wohin der graf gefahren ist«, sagte sie.
-- Узнайте, куда поехал граф, -- сказала она.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei tische erkundigen sie sich, wer denn in diesem hause den oberen stock bewohne.
Никто не знает, и только лакей хозяина на их вопрос: живут ли наверху мамзели, отвечает, что их тут очень много.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn benachrichtigungen an ihr mobiltelefon geschickt werden sollen, erkundigen sie sich bitte bei ihrem internet- bzw.
Чтобы получать оповещения на свой телефон, узнайте, предоставляет ли ваш поставщик услуг Интернета или сотовый оператор услугу отправки sms с компьютера.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und wird sergei dann aufhören, sich danach zu erkundigen und darüber nachzudenken, welche bewandtnis es mit meinen beiden männern hat?
Сережа перестанет спрашивать или думать о моих двух мужьях?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
›selbstverständlich werde ich sagen, betsy habe mich hingeschickt, um sich erkundigen zu lassen, ob sie zum rennen kommen werde.
"Разумеется, я скажу, что Бетси прислала меня спросить, приедет ли она на скачки.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ich kann mich noch daran erinnern, wie mich meine eigene mutter dazu zwang, am telefon mit verwandten zu sprechen und mich daran erinnerte, mich nach ihren kindern und allen anderen bewohnern im haus zu erkundigen.
Я до сих пор помню, как моя собственная мать заставляла меня говорить по телефону с родственниками, беспрестанно напоминая, что мне нужно поинтересоваться новостями из жизни каждого, никого не забыв.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»ich habe zu wronski hingeschickt und mich nach seinem befinden erkundigen lassen; er schreibt mir, er sei gesund und unverletzt, aber in verzweiflung.«
"Я послала к Алексею узнать об его здоровье, и он мне пишет, что здоров и цел, но в отчаянии".
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
als anna mit dem album zurückkehrte, war er nicht mehr da, und stepan arkadjewitsch erzählte, er sei nur hergekommen, um sich wegen eines diners zu erkundigen, das sie am nächsten tage einer soeben in moskau eingetroffenen berühmtheit zu ehren geben wollten. »er wollte durchaus nicht hereinkommen; ein sonderbarer mensch!« fügte stepan arkadjewitsch hinzu.
Когда Анна вернулась с альбомом, его уже не было, и Степан Аркадьич рассказывал, что он заезжал узнать об обеде, который они завтра давали приезжей знаменитости. -- И ни за что не хотел войти. Какой-то он странный, -- прибавил Степан Аркадьич.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: