Sie suchten nach: für wen arbeitest du (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

für wen arbeitest du

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

arbeitest du?

Russisch

Ты работаешь?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

was arbeitest du

Russisch

кем ты работаешь

Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeitest du hier?

Russisch

Ты здесь работаешь?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und als was arbeitest du

Russisch

а ты кем работаешь

Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen hältst du mich?

Russisch

За кого ты меня принимаешь?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»demütigend für wen?«

Russisch

-- Для кого унизительное положение?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen halten sie mich?

Russisch

За кого вы меня принимаете?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen wurde der kurs ausgearbeitet?

Russisch

Для кого разработан курс?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen möchten sie verschlüsseln?@title

Russisch

@ title

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen hat der nachbar brötchen gekauft?

Russisch

Для кого сосед купил булочки?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für wen hat der nachbar die brötchen gekauft?

Russisch

Для кого сосед купил булочки?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und verträgst und hast geduld, und um meines namens willen arbeitest du und bist nicht müde geworden.

Russisch

ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ehrlich gesagt: ich weiß nicht, für wen dieses buch geschrieben wurde.

Russisch

Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Russisch

Если они не знают, что верующим будет великая награда, то в День воскресения они своими глазами увидят, кому будут райские сады вечности.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ganz egal ob du in der literatur, dem journalismus, film oder im fernsehen arbeitest, du musst ermüdend lange prozeduren ertragen, um ihre zustimmung zu erhalten.

Russisch

Не имеет значения, работаешь ли ты в сфере литературы, журналистики, кино или на телевидении, тебе приходится идти на все, чтобы добиться их разрешения.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Russisch

Ведомо Ему, что творит каждый человек, и скоро узнают неверные, кто будет вознагражден [райской] обителью [в том мире].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und es tut mir leid, aber um die uhrzeit bin ich ganz normal bei der arbeit. was arbeitest du denn mein schatz, dass du da um 12:00 uhr frei hast? ich bin die kati.

Russisch

И извините, но в это время я на работе нормально. Что ты делаешь, моя дорогая, что у тебя выходной в 12:00? Меня зовут Кати.

Letzte Aktualisierung: 2023-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»sie haben meinem assistenten zweihundert rubel eingehändigt; haben sie die güte, sich darüber zu äußern, für wen das geld bestimmt ist.«

Russisch

-- Вы передали моему помощнику двести рублей. Потрудитесь обозначить, кому вы назначаете их?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ränke haben bereits diejenigen vor ihnen geschmiedet. aber alles an ränken ist allahs. er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die letztendliche wohnstätte sein wird.

Russisch

Предшественники их хитрили; но хитрость во всей своей полноте у Бога: Он знает, что усвояет себе каждая душа; и неверные скоро узнают, кому достанется блаженное жилище.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ränke haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, geschmiedet. aber gott schmiedet die (wirksamen) ränke alle. er weiß, was jede seele erwirbt. und die ungläubigen werden zu wissen bekommen, für wen die jenseitige wohnstätte bestimmt ist.

Russisch

Предшественники их хитрили; но хитрость во всей своей полноте у Бога: Он знает, что усвояет себе каждая душа; и неверные скоро узнают, кому достанется блаженное жилище.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,913,158 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK