Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
durch gott allein wird mir das gelingen beschieden.
И (в этом) помощь мне - лишь от Аллаха.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er läßt's den aufrichtigen gelingen und beschirmt die frommen
Он сохраняет для праведных спасение; Он – щит для ходящих непорочно;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das gelingen wird mir nur durch allah (allein) beschieden.
И (в этом) помощь мне - лишь от Аллаха.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber wie sollte es ihnen gelingen, ihn aus einem fernen ort zu erlangen,
В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние.]]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
würde es mir je gelingen, an der universität oxford ein normales leben zu führen?
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде?
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mose aber sprach: warum übertretet ihr also das wort des herrn? es wird euch nicht gelingen.
Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне? это будет безуспешно;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
durch gott allein wird mir das gelingen beschieden. auf ihn vertraue ich, und ihm wende ich mich reumütig zu.
Помощь моя только у Аллаха; на Него я положился и к Нему обращаюсь.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
also auch wenn wasenka nicht dabei war, dem ljewin die schuld an seinem mißgeschick beigemessen hatte, wollte ihm die sache nicht gelingen.
И без Васеньки, которого Левин упрекал в своей неудаче, дело не поправилось.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich, ja, ich habe es gesagt, ich habe ihn gerufen; ich will ihn auch kommen lassen, und sein weg soll ihm gelingen.
Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese enthält jedoch die domain des empfängers als subdomain, und enthält mehrere male die emailadresse, sodass bei einer flüchtigen prüfung die täuschung des anwenders gelingen kann.
Тем не менее, домен получателя указывается как субдомен и содержит несколько адресов электронной почты, что введет пользователя в заблуждение, если он выполнит только поверхностную проверку.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oder meinen sie, dass es ihnen, wenn sie nur lange genug mit den leuten reden, gelingen wird, beispielsweise die materielle und strafrechtliche haftung durchzusetzen?
Или вы думаете, что когда вы выйдете к людям и поговорите с ними, то вам удастся реализовать уголовную и материальную ответственность?
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in wie viel wundersamen dingen kann uns der geist erleuchtung bringen, erfahrung — unsres scheiterns frucht — gelingen, genie den widerspruch bezwingen.
О сколько нам открытий чудных готовят просвещенья дух и опыт, сын ошибок трудных, и гений, парадоксов друг...
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(josef sagte:) «dies ist, damit er weiß, daß ich ihn nicht in seiner abwesenheit verraten habe und daß gott die list der verräter nicht gelingen läßt.
"Это - дабы он узнал, что я не обманул его втайне и что Аллах не ведет прямым путем козни изменников.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
es wird des herrn stimme über die stadt rufen; aber wer deinen namen fürchtet, dem wird's gelingen. höret, ihr stämme, was gepredigt wird!
Глас Господа взывает к городу, и мудрость благоговеет пред именем Твоим: слушайте жезл и Того, Кто поставил его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(yusuf sprach): "dies (kommt ans licht), damit er (`aziz) erfährt, daß ich in (seiner) abwesenheit gegen ihn nicht treulos war, und damit allah die list der treulosen nicht gelingen läßt.
"Это - дабы он узнал, что я не обманул его втайне и что Аллах не ведет прямым путем козни изменников.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung