Sie suchten nach: herauszusuchen (Deutsch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Russian

Info

German

herauszusuchen

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Russisch

Info

Deutsch

ach, mein gott, und unglücklicherweise bin ich so furchtbar müde!« sagte sie und wühlte dabei eilig mit der hand in den haaren, um die noch darin gebliebenen haarnadeln herauszusuchen.

Russisch

Ах, боже мой, и как мне на беду спать хочется! -- сказала она, быстро перебирая рукой волосы и отыскивая оставшиеся шпильки.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

geben sie den landesnamen für den gewünschten standort ein. es könnte jedoch einfacher sein ,„ standort suchen“ zu benutzen, um den standort aus einer liste der vordefinierten standort herauszusuchen.

Russisch

Укажите страну. Возможно, проще будет воспользоваться инструментом "Поиск города" для выбора города из списка.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

eben erst hatte sie von neuem versucht, das zu tun, was sie schon zehnmal in diesen drei tagen zu tun versucht hatte: von den sachen der kinder und von ihren eigenen das notwendigste herauszusuchen, um es zu ihrer mutter bringen zu lassen. und wieder konnte sie sich nicht endgültig dazu entschließen; aber auch jetzt sagte sie sich ebenso wie bei den früheren versuchen, daß dieser zustand nicht fortdauern könne; sie müsse irgend etwas unternehmen, ihren mann bestrafen, bloßstellen, sich an ihm rächen, indem sie ihm wenigstens einen kleinen teil des schmerzes antäte, den er ihr zugefügt habe.

Russisch

Она только что пыталась сделать то, что пыталась сделать уже десятый раз в эти три дня: отобрать детские и свои вещи, которые она увезет к матери, -- и опять не могла на это решиться; но и теперь, как в прежние раза, она говорила себе, что это не может так остаться, что она должна предпринять что-нибудь, наказать, осрамить его, отомстить ему хоть малою частью той боли, которую он ей сделал. Она все еще говорила, что уедет от него, но чувствовала, что это невозможно; это было невозможно потому, что она не могла отвыкнуть считать его своим мужем и любить его.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,102,416 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK