Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich fühle mich alt.
Я чувствую себя старым.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich beobachtet.
Я чувствую, что за мной наблюдают.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich nicht wohl
мне нездоровится
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich nicht wohl.
Мне не очень хорошо.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich heute schlecht.
Я сегодня плохо себя чувствую.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich heute viel besser.
Сегодня чувствую себя намного лучше.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich in seiner gesellschaft wohl.
Я чувствую хорошо себя в его компании.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut.
Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich ausgesprochen wohl in ihrer gesellschaft.
Я чувствую себя очень уютно в их компании.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich, als ob ich aus einem albtraum erwacht wäre.
Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Я сегодня странно себя чувствую и не понимаю почему.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle großen männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut.
Все великие люди умерли, да и мне что-то нездоровится.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich fühle mich immer gleich unbehaglich, wenn etwas nicht so ist, wie es sein sollte.
Я сразу чувствую себя некомфортно всегда, когда что-то не совсем так, как должно быть.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das heißt, ich meine, ich fühle mich wohl«, sagte er und trat zu ihr; sein ganzes gesicht strahlte von einem glückseligen lächeln.
Мне то есть, -- сказал он, подходя к ней и сияя улыбкой счастья.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun also: ich schäme mich, es zu bekennen; aber ich ... ich fühle mich in einer geradezu unverzeihlichen weise glücklich.
Ну, и что ж! Стыдно признаться; но я... я непростительно счастлива.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin nicht eifersüchtig; aber ich fühle mich gekränkt, beleidigt dadurch, daß jemand zu denken wagt ... daß jemand dich mit solchen blicken anzusehen wagt ...«
Я не ревную, но я оскорблен, унижен тем, что кто-нибудь смеет думать, смеет смотреть на тебя такими глазами...
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»wie freue ich mich, daß sie gekommen sind«, sagte betsy. »ich fühle mich so müde und wollte eben eine tasse tee trinken, bevor meine gäste kommen.
-- Как я рада, что вы приехали, -- сказала Бетси. -- Я устала и только что хотела выпить чашку чая, пока они приедут.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»und ich fühle mich dadurch beengt und niedergedrückt, daß man mich im findelhause nicht als amme annehmen will«, sagte der alte fürst wieder zum größten vergnügen turowzüns, der vor lachen den spargel mit dem dicken ende in die sauce fallen ließ.
-- А я стеснен и подавлен тем, что меня не примут в кормилицы в воспитательный дом, -- опять сказал старый князь, к великой радости Туровцына, со смеху уронившего спаржу толстым концом в соус.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
passen sie nur auf, wie ich sie fahren werde!« entgegnete er, als ljewin ihn bat, doch den kutscher fahren zu lassen, und ließ die zügel nicht los. »nein, ich muß meine schuld sühnen, und ich fühle mich auch auf dem bock sehr wohl.« so kutschierte er denn los.
Посмотрите, как я вас довезу!-- отвечал он, не пуская вожжи, когда Левин просил его пустить кучера. -- Нет, я должен свою вину искупить, и мне прекрасно на козлах. -- И он поехал.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: