Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in westeuropa sind die wichtigsten ursachen der luftverschmutzung heute kraftfahrzeuge und die verbrennung von gasförmigen brennstoffen früher waren es industrielle verfahren und die verbrennung von kohle und stark schwefelhaltigen brennstoffen.
Состояние Окружающей Среды в Европе: Вторая Оценка также рост связанных с ним выбросов, что приведет к еще более интенсивному загрязнению воздуха городов.
der auftragnehmer bestätigt, daß er für die güterbeförderung die nach den gesetzlichen vorschriften jeweils notwendigen genehmigungen bzw. erlaubnisse besitzt und daß die von ihm eingesetzten kraftfahrzeuge zugelassen sind.
Исполнитель подтверждает, что он располагает необходимыми разрешениями на перевозку грузов в соответствии с законодательными нормами, и что используемые им автомобили имеют соответствующие допуски.
in bezug auf die verkelusbedingten no -emissionen hat die umweltpolitik nicht mit dem steigenden verkehrsaufkommen schritt gehalten - durch die zahlenmäßige zunahme der kraftfahrzeuge und ihre zunehmende nutzung wurde die wirkung technischer verbesserungen wie weniger umweltbelastende motoren und katalysatoren in personenkraftwagen zunichte gemacht.
Что касается выбросов из транспортного сектора, то тут экологическая политика на успевает за ростом количества автомобилей и их использованием, что сводит на нет такие технические усовершенствования, как растущее применение на легковых автомобилях более чистых двигателей и катализаторов выхлопных газов.