Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rivalisierende kundgebungen in kairo offenbaren die tiefe spaltung des landes.
Соперничающие демонстрации в Каире свидетельствуют о глубоком расколе страны.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
an den kundgebungen nahmen rund 5 000 menschen teil – 2 000 am ersten tag, 3 000 am zweiten.
Около 5000 протестантов (2000 в первый день и 3000 на второй) приняли участие в акции протеста.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er nimmt an keinerlei teil, geht zu keinen kundgebungen, versucht nichts zu beweisen außer dem, was er schon bewiesen hat.
Он не участвует ни в каких партиях, не ходит на митинги и не пытается доказать больше того, что уже доказал.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am 14. juni marschierten die menschen nach der kundgebung spontan zum amtssitz des präsidenten.
После протеста 14 июня люди спонтанно направились к зданию администрации президента.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: