Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- bundesministerium der verteidigung (keine militärischen güter)
- bundesministerium der verteidigung (без стоки за военни цели)
Letzte Aktualisierung: 2013-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vom riesengebirge über eine safari bis zu einer militärischen festung
Из Крконоше через сафари в военную крепость
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weitere illegal verkaufte waffen stammen aus militärischen waffenlagern.
Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
beide projekte befassten sich mit der militärischen nutzung des raketenantriebs.
Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die waffe wird in militärischen waffenlagern von aufsehern mittleren ranges ausgegeben.
Он отгружается со складов длительного хранения руководством этих складов среднего звена.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seit dem irak hütet sie sich vor militärischen interventionen, die zum erlahmen führen.
После Ирака оно не верит в военные интервенции, которые увязают в песке.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
»die gefährlichkeit ist bei militärischen rennen, bei kavallerierennen, eine notwendige bedingung.
-- Опасность в скачках военных, кавалерийских, есть необходимое условие скачек.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in osteuropa ist die gefahr der bodenverseuchimg in den gebieten um die ehemaligen militärischen stützpunkte am größten.
В Восточной Европе загрязнение почвы вокруг оставленных военных баз представляет очень серьезную опасность.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nach den frischen und schlechten erfahrungen aus afghanistan und dem irak sahen wir lieber von einer militärischen besetzung libyens ab.
Учитывая недавний печальный опыт с Афганистаном и Ираком, мы решили отказаться от военной оккупации Ливии.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zur bekämpfung des terrorismus kann eine kombination aus aufklärungsarbeit sowie polizeilichen, justiziellen, militärischen und sonstigen mitteln erforderlich sein.
БАрьба с те р р А р З з ) А ) )Ажет п А т р е б А в а т ь к А ) б З на + З З р а з в е д 6 в а те Я ь н 6 х , п А Я З + ей с к З х , ю р З д З ч ес к З х , в А е н н 6 х З Зн6х )ер.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in bezug auf die militärischen missionen müssen wir unsere anstrengungen hinsichtlich der fähigkeiten sowie die gegenseitige zusammenarbeit und vereinbarungen über die lastenteilung weiter ausbauen.
К а с а те Я ь нА в А е н н 6 х ) З с с З й , )6 д А Я ж н 6 п р А д А Я ж а т ь п р З н З ) а т ь )ер6 п А у к р е п Я е н З ю с п А с А б нАс т ей , а также в за З ) нА ес А т р у д н З ч ес т в А З с А г Я а ш е н З я А р а з д е Я е н З ЗА т в е т с т в е н нАс т З .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im gegensatz zu der massiv erkennbaren bedrohung zur zeit des kalten krieges ist keine der neuen bedrohungen rein militärischer natur und kann auch nicht mit rein militärischen mitteln bewältigt werden.
В А т Я З ч З е Ат я в нА й , ) а с с З р А в а н нА й у г р А з 6 вре)ен х А Я А д нА й в А й н 6 н З Адна Зз нА в 6 х у г р А з не нАс З т ч З с т А в А е н нА г А характера З не п А д дает с я Я З к в З д а + З З ч З с т А в А е н н 6 ) З средства)З.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine woche später entschieden polizisten an einem militärischen kontrollpunkt, dass das auto, in dem meine mutter auf der rückreise von der hochzeit eines freundes war, irgendwie verdächtig sei.
Неделю спустя военные на КПП решили, что машина, в которой моя мама возвращалась со свадьбы знакомых, вызывает подозрения.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die aiea hatte letzte woche ihre"ernsthafte besorgnis" anlässlich einer"möglichen militärischen dimension" des iranischen nuklearprogrammes mitgeteilt.
На минувшей неделе МАГАТЭ выразило беспокойство относительно "возможного военного аспекта" иранской ядерной программы
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
serpuchowskoi hatte schon längst die hoffnung aufgegeben, daß wronski je wieder zu seiner militärischen tätigkeit zurückkehren werde; aber er hatte ihn noch ebenso gern wie früher und war jetzt besonders liebenswürdig zu ihm.
Серпуховской уже давно махнул рукой на служебную деятельность Вронского, но любил его по-прежнему и теперь был с ним особенно любезен.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1973 stürzte pinochet den sozialistischen präsidenten chiles, salvador allende, und markierte damit den beginn einer 17 jahre dauernden militärischen diktatur, während derer mehr als 3.000 menschen getötet und tausende gefangen genommen und gefoltert wurden.
В 1973 году Пиночет возглавил переворот, в результате которого был отстранён от власти чилийский президент-социалист Сальвадор Альенде. За переворотом последовал 17-летний период военной диктатуры, в течение которого было убито более 3 000 человек и десятки тысяч подверглись арестам и пыткам
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies gilt für die gesamte palette der uns zur verfügung stehenden instrumente der krisenbewältigung und konfliktverhütung, einschließlich unserer maßnahmen im politischen, diplomatischen, militärischen und zivilen, handels- und entwicklungspolitischen bereich.
ЭтА касается все г А на б А р а на х А д я щ З х с я в насше) р а с п А р я же н З З З н с т р у ) е н т А в р а з р е ш е н З я к р З з З с н 6 х с З т у а + З й З п р е д А т в р а щ е н З я к А н у Я З к т А в , в к Я ю ч а я п А Я З т З ч ес к З е , д З п Я А ) а т З ч ес к З е , в А е н н 6 е З г р а ж д а н с к З е , т А р г А в 6 е )ер6 З )ер6 в А б Я а с т З с А д ей с т в З я р а з в З т З ю . А к т З в на я п А Я З т З к а не А б х А д З ) а д Я я п р А т З в А д ей с т в З я нА в 6 ) , д З на ) З ч н 6 ) у г р А за ) . М6 д А Я ж н 6 р а з в З в а т ь к у Я ь т у р у с т р а те г З ч ес к А г А ) 6 ш Я е н З я , А б ес п е ч З в а ю щ у ю раннее, А п е р а т З в нА е З, ес Я З не А б х А д З ) А , э не р г З ч нА е в ) е ш а те Я ь с т в А .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: