Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sprichst du russisch?
Ты говоришь по-русски?
Letzte Aktualisierung: 2009-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit wem sprichst du?
С кем ты говоришь?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du aus erfahrung?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du meine sprache?
Ты говоришь на моём языке?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du aus eigener erfahrung?
Ты говоришь на основании своего опыта?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprichst du ausgehend von eigenen erfahrungen?
Ты говоришь на основании своего опыта?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„warum sprichst du französisch?“ — „weil französisch toll ist!“
«Почему ты говоришь по-французски?» — «Потому что французский классный!»
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
»nicht doch! aber warum sprichst du denn immer von sergei iwanowitsch?« sagte konstantin lächelnd.
-- Нет, да к чему ты говоришь о Сергей Иваныче? -- проговорил, улыбаясь, Левин.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: „путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
говоришь: „так как я невинна, то верно гнев Его отвратится от меня". Вот, Я буду судиться с тобою за то, что говоришь: „я не согрешила".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: