Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beim unmittelbaren anschluss an das wasserleitungsnetz ist die zustimmung des wasserversorgungsunternehmens erforderlich.
При непосредственном подключения к водопроводной сеть требуется согласование водоснабжающего предприятия.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle sollten in ihrem unmittelbaren wohnumfeld auch mitbestimmen dürfen, was hier passiert.
Избирательница отдает свой голос на выборах.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der ess wird anerkannt, dass die sicherheitsinteressen europas über seine unmittelbaren nachbarländer hinausreichen.
ССБ п р З з на е т , ч т А без А п а с нАс т ь С в р А п 6 за в З с З т не т А Я ь к А Ат ее не п А средств е н н 6 х с А с е д ей .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie hat sofort ein paar medikamente eingepackt und begann die verwundeten in ihrer unmittelbaren nachbarschaft zu versorgen.
Она собрала все медицинские принадлежности и лекарства и направилась к раненным по соседству с ней.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deswegen musste ich einen teil meiner arbeitszeit mit solchen miniberatungen verbringen, und konnte mich erst danach meinen unmittelbaren aufgaben widmen.
Поэтому мне приходилось тратить некоторую часть рабочего времени на такие мини-консультации, а уже после возвращаться к своим прямым обязанностям.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich dergleichen sähe, so würde ich mich von meinem unmittelbaren gefühl bestimmen lassen; aber vorhersagen läßt sich so etwas nicht.
Если бы я увидал это, я бы отдался своему чувству непосредственному; но вперед сказать я не могу.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das kinderkrankenhaus al-durrah in gaza ist gester stark beschädigt worden von luftangriffen in der unmittelbaren umgebung. dabei wurden 30 verletzt und ein mensch getötet.
Детская больница «Аль-Дура» в Газе понесла вчера значительные разрушения в результате авиаудара поблизости: 30 человек ранены, 1 мёртв.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein weitergehender anspruch des kunden auf ersatz eines unmittelbaren oder mittelbaren schadens ist ausgeschlossen, es sei denn, der schaden ist auf eine vorsätzliche oder grob fahrlässige vertragsverletzung oder die verletzung vertragswesentlicher pflichten der avira gmbh zurückzuführen.
Дальнейшие требования покупателя возмещения прямого или косвенного ущерба невозможны, за исключением тех случаев, когда повреждения связаны с грубой халатностью или умышленным нарушением договора компанией avira gmbh или с нарушением основных контрактных обязательств компанией avira gmbh.
Letzte Aktualisierung: 2017-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
da ärmere bevölkerungsschichten am stärksten durch Überschwemmungen, stürme, dürreperioden oder andere auswirkungen des klimawandels betroffen sind, liegt es im unmittelbaren interesse der entwicklungsländer, sich an den globalen bemühungen zu beteiligen.
Поскольку социально незащищенное население особенно сильно страдает от наводнений, штормов, засух и других последствий изменения климата, развивающиеся страны имеют все основания присоединиться к международной кампании.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aus der unmittelbaren nähe, nur durch ein starkes glas, können sie hier die tauchenden eisbären bewundern - und sie sehen selbst, dass diese tiere den winter wirklich genießen können!
С непосредственной близости, только через толстое стекло, здесь можно полюбоваться ныряющими белыми медведями - и Вы увидите, какое удовольствие получают эти животные от суровой зимы.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese einstellung bewirkt, dass beim anklicken des plus-zeichens vor einer diskussion immer sämtliche nachrichten der diskussion eingeblendet werden. ist diese einstellung nicht markiert, werden nur die unmittelbaren antworten auf den jeweiligen artikel angezeigt.
Эта опция позволяет отобразить дискуссию полностью (со всеми уровнями ответов) если вы щёлкните на плюсе перед заголовком первой статьи в обсуждении. Если этот параметр не установлен, будут отображены только непосредственные ответы на статью.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der arbeitsraumschutz der maschine ist in unmittelbarer nähe zur bearbeitungsstelle und zum bedienstand hin dicht gegenüber prozessschmiermittel gestaltet.
Защита зоны обработки станка в непосредственной близости от места обработки и поста управления сформирована непроницаемо для технологической смазки.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: