Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sowie denjenigen, die ihre zeugnisse standesgemäß ablegen,
И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zeugnisse können nicht im entwicklungs repository abgelegt werden.
Учетные данные недоступны для входа в хранилище разработки.
Letzte Aktualisierung: 2007-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
habt ihr denn die wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre zeugnisse?
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das sind die zeugnisse und gebote und rechte, die mose den kindern israel sagte, da sie aus Ägypten gezogen waren,
вот повеления, постановления и уставы, которые изрек Моисей сынам Израилевым, по исшествии их из Египта,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sondern sollt halten die gebote des herrn, eures gottes, und seine zeugnisse und rechte, die er geboten hat,
Твердо храните заповеди Господа, Бога вашего, и уставы Его ипостановления, которые Он заповедал тебе;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
menschen aus der ganzen welt hinterlassen hier jeden tag nachrichten, hier erscheinen die liedertexte der beatles, botschaften, liebesschwüre und allerlei zeugnisse von der sehnsucht nach einer besseren welt.
Люди со всего мира оставляют здесь свои записки, тексты из песен «Битлз», напутствия, пожелания влюблённых и просьбы сделать мир лучше.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und unsre könige, fürsten, priester und väter haben nicht nach deinem gesetz getan und auch nicht achtgehabt auf deine gebote und zeugnisse, die du hast ihnen lassen bezeugen.
Цари наши, князья наши, священники наши и отцы наши не исполняли закона Твоего, и невнимали заповедям Твоим и напоминаниям Твоим, которыми Ты напоминал им.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn dich aber dein sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: was sind das für zeugnisse, gebote und rechte, die euch der herr, unser gott, geboten hat?
Если спросит у тебя сын твой в последующее время, говоря: „что значат сии уставы, постановления и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
er sprach: "du weißt recht wohl, daß kein anderer als der herr der himmel und der erde diese (zeichen) als zeugnisse herabgesandt hat; und ich halte dich, o pharao, zweifellos für ein opfer des unheils."
(Муса) сказал: «Ты (Фараон) знаешь, что низвел эти (знамения) только Господь небес и земли, как наглядные знамения, и я, однозначно, думаю, что ты, о Фараон, погибнешь».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung