Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ein schwarm von freunden und anderen zuschauern umringte ihn.
Толпа своих и чужих окружила его.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin sehr glücklich von dieses wundervollen freunden und zuschauern umgeben zu sein.
Я очень рада быть окружённой замечательными друзьями и зрителями!
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er zog seine hand hervor, und siehe, sie erschien den zuschauern weiß.
Затем Муса вытащил руку из-за пазухи, и она стала светиться ярким светом, доставляя невообразимое удовольствие всем, кто смотрел на нее. Так Фараон стал свидетелем величайшего из чудес, но не уверовал в истину.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vor 31.000 zuschauern im maksimir-stadion hätten die türken beinahe einen traumstart erwischt.
Туркам почти удалось идеально стартовать на глазах 31 000 зрителей на стадионе Максимир.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der cherokee-held sequoyah, der 1821 die erste silbenschrift für cherokee entwickelte, veranschaulicht den zuschauern einige dieser errungenschaften.
Повествование ведется от лица героя индейцев чероки Секвойя, который изобрел слоговую азбуку чероки в 1821 году.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wronski vermied absichtlich die bevorzugte, besonders vornehme schar von zuschauern, die sich in gemessenem und doch ungezwungenem benehmen vor den tribünen bewegte und miteinander plauderte.
Вронский умышленно избегал той избранной, великосветской толпы, которая сдержанно и свободно двигалась и переговаривалась пред беседками.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sagte: «er spricht: es soll eine gelbe kuh sein, deren farbe intensiv ist und die den zuschauern freude macht.»
(Муса) сказал: «Вот, Он [Аллах] говорит: «Она – корова желтая, (и) светел [чист] цвет ее [без каких-либо пятен], (и этот цвет) радует смотрящих».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heute achtete er noch weniger als sonst auf das ihm bekannte, gewohnte bild, auf die bühne, auf diesen lärm, auf dieses ganze bekannte, ihm gleichgültige bunte gewimmel von zuschauern in dem gedrängt vollen theater.
Нынче менее, чем когда-нибудь, обратил он внимание на знакомую, привычную обстановку, на сцену, на этот шум, на все это знакомое, неинтересное, пестрое стадо зрителей в битком набитом театре.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich muss wissen, woher er kommt und ich muss alles herausfinden, was mit ihm zusammen hängt", sagt chai den zuschauern und zuschauerinnen. sie fügte hinzu, dass ihre tochter 2014 ein halbes jahr lang zu hause “wie eine gefangene eingeschlossen werden musste”, nur wegen der luftverschmutzung.
Мне нужно знать, откуда он появился, и разобраться во всём, что с ним связано," - поделилась Чай со зрителями, добавив, что её дочь провела полгода "в заточении, как преступник", и в 2014 году не выходила из дома из-за загрязнения воздуха.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung