Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ihr aber zweifelt noch!
А потом вы сомневаетесь!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dennoch zweifelt ihr daran.
А потом (после этого) вы (о, неверующие) сомневаетесь (в том, что Он воскресит умерших)!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hira ashar zweifelt an diesem foto:
Мухаммед имел 4х дочерей.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so zweifelt sie nicht an und folgt mir!
Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?!
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht ein seriöser und kompetenter wissenschaftler zweifelt daran.
Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nicht ein wissenschaftler zweifelt an der allgemeingültigkeit dieses gesetzes.
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und eine weitere frist ist ihm bekannt. ihr aber zweifelt noch!
(У Бога точно указан срок жизни, хотя вы и сомневаетесь).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und eine bestimmte frist ist bei ihm festgesetzt. dennoch zweifelt ihr daran.
(У Бога точно указан срок жизни, хотя вы и сомневаетесь).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sprach: "und wer außer den verirrten zweifelt an der barmherzigkeit seines herrn?"
(Пророк Ибрахим) сказал: «А кто (еще) отчаивается в милости Господа своего, кроме (лишь) заблудших?»
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
und (es gibt) eine (andere) festgesetzte frist bei ihm; dennoch zweifelt ihr.
(У Бога точно указан срок жизни, хотя вы и сомневаетесь).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und gewiß er ist doch ein wissen für die stunde. so zweifelt sie nicht an und folgt mir! dies ist ein geradliniger weg.
А он (Иисус) будет знамением часа; не сомневайтесь в этом, и последуйте Мне: это прямой путь.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tlatlaya, ayotzinapa und nun chilapa… zweifelt irgendjemand noch daran, dass präsident peña die kontrolle über das land verloren hat?
Тлатлайя, Айотцинапа, и сейчас Чилапа...кто-нибудь еще сомневается, что президент Пенья потерял контроль над страной?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er bitte aber im glauben und zweifle nicht; denn wer da zweifelt, der ist wie die meereswoge, die vom winde getrieben und gewebt wird.
Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.
А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist gerechter vor allah und richtiger für das zeugnis und eher geeignet, daß ihr nicht zweifelt; es sei denn, es ist ein sofortiger handel, den ihr unter euch tätigt.
Но если будут между вами какие- либо личные торговые обороты или сделки и если это будет торговлей наличной, не будет вины на вас, если вы не будете давать расписок.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber nikolai zweifelte nicht, daß er gerade dies hatte sagen wollen, und griff wieder mit finsterer miene nach dem branntwein.
Но Николай понял, что он хотел сказать именно это, и, нахмурившись, взялся опять за водку.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: