Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in ausnahmefällen können die zuständigen zollbehörden das verfahren für andere veranstaltungen bewilligen.
i undantagsfall får de behöriga tullmyndigheterna tillåta att förfarandet används för andra arrangemang.
die zollbehörden bewilligen zugelassenen wirtschaftsbeteiligten die Überlassung von waren aufgrund einer vereinfachten zollanmeldung.
tullmyndigheterna skall tillåta att en godkänd ekonomisk aktör får varor frigjorda på grundval av en förenklad deklaration.
die zuständigen behörden können auf antrag des hauptverpflichteten oder des empfängers die folgenden vereinfachungen bewilligen:
på ansökan av – alltefter omständigheterna – den huvudansvarige eller en varumottagare får de behöriga myndigheterna ge tillstånd till följande förenklingar:
die zollbehörden können unter von ihnen festgelegten voraussetzungen die einfuhr der ersatzerzeugnisse vor der ausfuhr der schadhaften waren bewilligen.
tullmyndigheterna skall, enligt de villkor de fastställer, tillåta att ersättningsprodukter importeras innan de defekta varorna exporteras.
die zollbehörden bewilligen diesen status, der regelmäßig überprüft wird, gegebenenfalls nach weiterer rücksprache mit den anderen zuständigen behörden.
tullmyndigheterna skall, vid behov efter samråd med andra behöriga myndigheter, bevilja denna status, som skall omprövas regelbundet.
außerdem müssen die mitgliedstaaten kontrollen vornehmen, da sie u. a. die anträge der landwirte auf direktzahlungen zu bewilligen haben.
de ansvarar även för kontroller, till exempel av jordbrukares ansökningar om direktstöd.
die g20-länder sind auch bereit, zusätzliche mittel für den internationalen währungsfonds zu bewilligen und diese im bedarfsfall rasch zu mobilisieren.
g20 är också berett att bevilja imf ytterligare resurser och att vid behov snabbt genomföra detta.
es macht in zeiten, in denen gespart werden muß, einen schlechten eindruck, wenn politiker ihren eigenen organisationen mehr vorteile bewilligen.
det ser också illa ut i tider av nedskärningar att politiker beviljas sina egna organisationer ökade förmåner.
(19) der finanzbeitrag der gemeinschaft sollte davon abhängig gemacht werden, dass die teilnehmenden staaten mittel bewilligen und ihre finanzbeiträge auszahlen.
(19) gemenskapens bidrag bör ges på villkor att de deltagande staterna gör åtaganden om resurser och betalar ut sina ekonomiska bidrag.