Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dieser bericht ist im grunde ein gemenge von vorgefassten meinungen, die immer auf das gleiche hinauslaufen: umkehrung der werte und förderung der dekadenz.
detta betänkande är i själva verket en blandning av gängse idéer som alltid leder fram till samma sak : att värderingar kullkastas och förfallet främjas.
wir sollten diese form von dekadenz ablehnen und nicht nur hier im europäischen parlament, sondern auch in unseren mitgliedstaaten, im europarat und in allen foren, in denen wir uns äußern können, unserer stimme ausdruck verleihen.
låt oss fördöma detta exempel på förfall och göra vår röst hörd, inte bara här i europaparlamentet utan också i våra medlemsstater , i europarådet och i alla de forum där vi kan påverka.
... ich meine, der persönliche angriff ist typisch für die dekadenz unserer demokratie, ist typisch für jene, die beispielsweise den Übergang von der fraktion der sozialdemokratischen partei europas zur evp-fraktion kaschieren wollen...
( applåder)... jag tycker att personliga påhopp kännetecknar nedbrytningen av vår demokrati , det kännetecknar dem som exempelvis vill överskyla den socialdemokratiska gruppens övergång till ppe ...
denn das, was die mehrheit dieser abgeordneten an freiheiten verteidigt, sind die freiheit der zersetzung, die freiheit der dekadenz, neuerdings sogar die freiheit für drogen, gegen die moral der zehn gebote und der naturgesetze; dagegen verteidigt das parlament weder die gedanken- noch die meinungsfreiheit.
för när det gäller frihet är det så att vad majoriteten i denna kammare försvarar är sönderfallets frihet, dekadansens frihet, i dag också narkotikans frihet, mot dekalogens moral och naturlagen, men detta parlament försvarar vare sig åsiktsfriheten eller yttrandefriheten.