Sie suchten nach: entfacht (Deutsch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Swedish

Info

German

entfacht

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Schwedisch

Info

Deutsch

und wenn die hölle entfacht wird,

Schwedisch

och helvetets [ugnar] fyras under,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

selten hat der entwurf die leidenschaften derartig entfacht.

Schwedisch

det är ovanligt att ett förslag till direktiv utlöser så heta känslor.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

das patent, das diese debatte entfacht hat, betrifft menschliche keimzellen.

Schwedisch

det patent som gav bränsle till den här debatten gäller mänskliga gameter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ich verstehe die leidenschaft, die das thema balkan und insbesondere jugoslawien entfacht.

Schwedisch

jag har förståelse för att balkan, och i synnerhet det före detta jugoslavien , väcker stort intresse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir sind einverstanden, dass die diskussion über die ausgabeprioritäten der europäischen union neu entfacht werden muss.

Schwedisch

vi instämmer beträffande behovet av att återuppta debatten om prioriteringar när det gäller eu: s utgifter.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der dramatische preisanstieg bei kraftstoff im jahr 2000 hat eine öffentliche debatte über die wettbewerbsbedingungen in diesem sektor entfacht.

Schwedisch

den dramatiska höjningen av priserna på motorbränsle under år 2000 satte igång en offentlig debatt om konkurrensvillkoren inom denna sektor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.1 die situation in der ukraine hat 2014 die Ängste europas in bezug auf seine erdgasversorgung wieder entfacht.

Schwedisch

3.1 situationen i ukraina ledde till att oron över naturgasförsörjningen åter ökade i eu under 2014.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wahl des präsidenten obama hat weltweit große erwartun­gen geweckt und einen neuen optimismus bezüglich des potenzials der transatlantischen beziehungen entfacht.

Schwedisch

valet av president barack obama har skapat höga förväntningar världen över och en förnyad optimism inför potentialen i de transatlantiska förbindelserna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in jüngster zeit angestellte Überlegungen über die möglichkeit des reproduktiven klonens von menschen haben erneut die debatte über die ethische und wissenschaftliche vertretbarkeit entfacht.

Schwedisch

spekulationer på senare tid om möjligheten till mänsklig reproduktiv kloning har återupptagit debatten om denna kan accepteras från etisk och vetenskaplig synpunkt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wahl des präsidenten obama hat weltweit große erwartungen geweckt und einen neuen optimismus bezüglich des potenzials der transatlan­tischen beziehungen entfacht.

Schwedisch

valet av president barack obama har skapat höga förväntningar världen över och en förnyad optimism inför potentialen i de trans­atlantiska förbindelserna.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese problematik hat die debatte innerhalb des ausschusses für wirtschaft und währung entfacht und zu dem bericht geführt, den ich ihnen heute in diesem hohen haus präsentiere.

Schwedisch

det var dessa problem som utlöste diskussionerna i utskottet för ekonomi och valutafrågor och som har lett till det betänkande som jag lägger fram i kammaren i dag .

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

schließlich sind auch parallelen festzustellen zwischen der debatte über die subsidiarität in europa und der debatte über das wiedererstarken des kanadischen föderalismus, die durch das ergebnis des referendums in quebec neu entfacht wurde.

Schwedisch

slutligen har debatten om subsidiaritet i europa paralleller med debatten om förnyelse av den kanadensiska federalismen, som på nytt har fått fart genom resultatet av folkomröstningen i québec.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese maßnahme hat nicht nur die konkurrenz zwischen den entwicklungsländern entfacht, anstatt ihre marktanteile zu stärken, sondern sie begünstigt auch den anbau von exportkulturen auf kosten der lebensmittelkulturen für den eigenbedarf.

Schwedisch

inte nog med att denna åtgärd har skapat konkurrens mellan utvecklingsländerna , i stället för att öka deras andel av marknaden . därtill gynnar den exportgrödor på bekostnad av livsmedelsgrödor som möjliggör självförsörjning.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

herr präsident, es sieht so aus, als würde der krieg, der zur bekämpfung von terrorismus entfacht wurde, damit enden, daß nur wieder neuer terrorismus entsteht.

Schwedisch

herr talman! det ser ut som om ett krig , som startades för att bekämpa terrorism, håller på att sluta med att en ny terrorism bara tar sin början.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ereignisse wie die bse- und die dioxin-krise haben in der Öffentlichkeit zunehmend eine diskussion über die umstände entfacht, unter denen vorbeugende maßnahmen gerechtfertigt und notwendig erscheinen.

Schwedisch

händelser som bse och dioxinkrisen har stimulerat till en växande offentlig debatt om vid vilka omständigheter försiktighetsåtgärder är berättigade och nödvändiga.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ferner wurden soft-law-initiativen, gegebenenfalls flankiert von finanzierungsmaßnahmen der eu, oft in enger zusammenarbeit mit fachministerien und interessenträgern ausgearbeitet, die vor ort unmittelbarere wirkung entfacht haben dürften.

Schwedisch

andra icke bindande initiativ, ibland eu-finansierade, har också tagits fram, ofta i samarbete med ministerier och berörda parter på respektive områden, och kan ha haft mer omedelbara effekter i praktiken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(sie ist) allahs entfachtes feuer,

Schwedisch

[det är] guds eld,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,032,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK