Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie beachten einem mumin gegenüber weder verwandtschaft noch vertragliche vereinbarungen und diese sind die eigentlichen Übertretenden.
de tar ingen hänsyn till vare sig släktskap eller gällande regler om skydd när det gäller en troende - deras fientlighet känner inga gränser.
sie beachten einem gläubigen gegenüber weder verwandtschaft noch schutzbund. das sind die, die Übertretungen begehen.
de tar ingen hänsyn till vare sig släktskap eller gällande regler om skydd när det gäller en troende - deras fientlighet känner inga gränser.
und sie stellen zwischen ihm und den djinn eine verwandtschaft her. aber die djinn wissen, daß sie vorgeführt werden -
de anser att det råder släktskap mellan honom och osynliga väsen; och ändå vet dessa väsen att de skall föras fram [inför gud för rannsakan och dom]!
und wenn in die trompete geblasen wird, dann gibt es an jenem tag zwischen ihnen keine verwandtschaft mehr, und sie befragen nicht mehr einander.
den dag då basunen ljuder skall inga släktskapsband bestå mellan dem och de kommer inte att fråga efter varandra.
ihre enge verwandtschaft mit den menschen findet ihren niederschlag in der anfälligkeit für zahlreiche krankheiten und parasiten, die bei beiden häufig vorkommen und gelegentlich für den jeweils anderen lebensbedrohlich sein können.
deras nära släktskap med människan innebär att de är mottagliga för flera sjukdomar och parasiter som även angriper människor och som ibland kan vara livshotande för den andra parten.
familienangehörige laufen wegen ihrer nahen verwandtschaft mit dem flüchtling in der regel gefahr, in einer art und weise verfolgt zu werden, die einen grund für die zuerkennung internationalen schutzes darstellen kann.
familjemedlemmar kommer, med hänsyn till sin nära relation till flyktingen, normalt vara sårbara för förföljelse på ett sätt som kan utgöra grund för internationellt skydd.
(3) einige wirkstoffe fallen wegen ihrer chemischen verwandtschaft oder wegen ihrer spezifischen anwendung sowohl unter die dritte als auch unter die vierte stufe des arbeitsprogramms.
(3) vissa verksamma ämnen omfattas av både den tredje och fjärde etappen av arbetsprogrammet på grund av deras kemiska släktskap eller särskilda användningsområde.
weshalb (sollten sie einen vertrag haben?!), denn wenn sie die oberhand über euch gewinnen würden, würden sie euch gegenüber weder verwandtschaft noch vertragliche vereinbarungen beachten.
hur [skulle ett sådant fördrag vara möjligt]? om de är er överlägsna i styrka tar de gentemot er varken hänsyn till släktskapsband eller till gällande regler om skydd.
die beseitigung in diesem fall der diskriminierung aus gründen des geschlechts, der schutz der verwandtschaft für die nachkommen und minderjährigen kinder, der auf die anderen kinder und andere familienangehörige ausgedehnt wird, wenn das zusammenleben und ihre abhängigkeit im herkunftsland nachgewiesen werden.
stoppandet i detta fall av diskriminering på grund av kön , skyddat släktskap i uppåtstigande led och för makars minderåriga barn , vilket utsträcks till övriga barn och andra släktingar när man bevisar sammanlevnad och beroende av dessa släktingar i ursprungslandet .