Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einholen und verwerten von expertenwissen
extern experthjälp
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
einrichtungen oder unternehmen, die abfälle verwerten.
verksamheter eller företag som återvinner avfall.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anlagen oder unternehmen, die abfälle verwerten.
inrättningar eller företag som återvinner avfall.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b ) die anlagen oder unternehmen, die abfälle verwerten .
b) inrättningar eller företag som återvinner avfall.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
hauptkonkurrenten dabei waren firmen, die altöl energetisch verwerten.
konkurrensen om spilloljan kom främst från företag som använder spilloljor för energiåtervinning.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese gemische sind auf andere weise gemäß unterabsatz 1 zu verwerten oder zu beseitigen.
sådant blandat avfall skall återvinnas eller bortskaffas på något annat sätt i enlighet med första stycket.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diät und körperliche betätigung können ihren körper unterstützen, blutzucker besser zu verwerten.
kost och motion kan hjälpa din kropp att bättre utnyttja blodsockret.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
die zollbehörden treffen die erforderlichen maßnahmen, einschließlich der zerstörung, um die waren zu verwerten,
tullmyndigheterna skall vidta alla de åtgärder, inbegripet förstöring, som krävs för att bortskaffa varor i följande fall:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die wirkungsvolle umsetzung der breit angelegten innovationsstrategie wird dazu beitragen, forschungsergebnisse nutzbringend kommerziell zu verwerten.
ett effektivt genomförande av den brett upplagda innovationsstrategin kommer att bidra till att omsätta forskningen i kommersiella framgångar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
angesichts des beschränkten regelungsgehalts dieses vorschlags war es nicht erforderlich, besonderes expertenwissen einzuholen und zu verwerten.
med tanke på att detta förslag är begränsat till sin räckvidd behövdes ingen särskild experthjälp.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
musikverlage verwerten die rechte, die sie von den urhebern erhalten haben, durch gewährung von lizenzen an rechtenutzer.
musikförläggarna utnyttjar de rättigheter de får från upphovsmännen genom att bevilja licens till rättighetsanvändare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeder partner und seine konzerngesellschaften können neue kenntnisse und rechte gebührenfrei für forschung und entwicklung benutzen sowie kommerziell verwerten.
varje part och dess närstående bolag kan använda förgrund utan att betala royalty for forskning och utveckling och för kommersiellt utnyttjande.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das frischfleisch ohne eine behandlung nach den vorschriften des artikels 4 absatz 1 der richtlinie 2002/99/eg zu verwerten.
låta bli att underkasta det färska köttet för en efterföljande behandling enligt reglerna i artikel 4.1 i direktiv 2002/99/eg.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verwerten die parteien die lizenzierte technologie nicht, kommt es nicht zu einer effizienzsteigernden wirtschaftstätigkeit, womit der grund für die gruppenfreistellung entfällt.
om parterna inte utnyttjar den licensierade tekniken, sker det inte någon effektivitetsfrämjande verksamhetsintegrering, och då försvinner själva grunden för gruppundantaget.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus muss mehr dafür getan werden, grüne technologien zu verwerten, die von der forschung entwickelt wurden und sich als praxistauglich erwiesen haben.
utöver detta måste mer göras för att dra nytta av grön teknik som utvecklats genom forskning och vars praktiska genomförbarhet har påvisats.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem vorherigen bericht zufolge müssen alle erzeuger sowie einrichtungen, die gefährliche abfälle sammeln, behandeln, verwerten und beseitigen, register führen.
enligt de uppgifter som lämnades i den föregående rapporten måste alla producenter eller inrättningar som samlar in, behandlar, återvinner eller bortskaffar farligt avfall föra register.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese stoffe, zubereitungen und bauteile sind gemäß artikel 4 der richtlinie 75/442/ewg zu beseitigen oder zu verwerten.
sådana ämnen, preparat och komponenter ska bortskaffas eller återvinnas i enlighet med artikel 4 i direktiv 75/442/eeg.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch ohne jene arten, die schließlich die vom menschen "produzierten" abfälle wieder verwerten und umwandeln, wäre menschliches leben und wirken unmöglich.
utan de livsformer som utnyttjar och omvandlar de restprodukter som människan "producerar" skulle mänskligt liv och mänsklig verksamhet inte vara möjliga.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ferner soll durch diese klausel sichergestellt werden, dass tonträger, die weder der tonträgerhersteller noch der ausübende künstler verwerten will, „weggeschlossen“ werden.
ett annat syfte med klausulen är att säkerställa att fonogram som varken fonogramframställaren eller de utövande konstnärerna vill utnyttja inte ”blockeras”.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allgemeine einzelstaatliche vorschriften, die an die stelle der genehmigungspflicht für verwerter treten – artikel 3 absatz 2
allmänna nationella bestämmelser som ersätter kravet på tillstånd för återvinning av avfall – artikel 3.2
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: