Sie suchten nach: ausgerottet (Deutsch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Serbian

Info

German

ausgerottet

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

wollte gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!

Serbisch

o da bi odseèeni bili oni koji vas kvare!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem volk.

Serbisch

ako li bi ko naèinio takav da ga miriše, istrebiæe se iz naroda svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.

Serbisch

jer koje on blagoslovi, oni naslede zemlju, a koje on prokune, oni se istrebe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der mund des gerechten bringt weisheit; aber die zunge der verkehrten wird ausgerottet.

Serbisch

usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrebiæe se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.

Serbisch

a bezbožni æe se istrebiti sa zemlje, i bezakonici æe se išèupati iz nje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn wer seinen leib nicht kasteit an diesem tage, der soll aus seinem volk ausgerottet werden.

Serbisch

a svaka duša koja se ne bi muèila u taj dan, da se istrebi iz naroda svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn die bösen werden ausgerottet; die aber des herrn harren, werden das land erben.

Serbisch

jer æe se istrebiti koji èine zlo, a koji èekaju gospoda naslediæe zemlju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.

Serbisch

ruka æe ti se uzvisiti nad protivnicima tvojim i svi æe se neprijatelji tvoji istrebiti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und deine starken zu theman sollen zagen, auf daß alle auf dem gebirge esau ausgerottet werden durch morden.

Serbisch

i tvoji æe se junaci uplašiti, temane, da se istrebe pokoljem svi iz gore isavove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um des frevels willen, an deinem bruder jakob begangen, sollst du zu schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.

Serbisch

za nasilje uèinjeno bratu tvom jakovu pokriæe te stid i istrebiæeš se zasvagda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn wer das fett ißt von dem vieh, davon man dem herrn opfer bringt, dieselbe seele soll ausgerottet werde von ihrem volk.

Serbisch

ko li bi jeo salo od stoke koju prinosi èovek na žrtvu ognjenu gospodu, neka se istrebi iz naroda svog onaj koji jede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn sie hat des herrn wort verachtet und sein gebot lassen fahren. ja, sie soll ausgerottet werden; die schuld sei ihr.

Serbisch

jer prezre reè gospodnju, i zapovest njegovu pogazi; neka se istrebi ona duša; bezakonje je njeno na njoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn der herr hat das recht lieb und verläßt seine heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der gottlosen same wird ausgerottet.

Serbisch

jer gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svece svoje; uvek se oni èuvaju; a pleme æe se bezbožnièko istrebiti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn ich will sie in ihr land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem lande ausgerottet werden, das ich ihnen gegeben habe, spricht der herr, dein gott.

Serbisch

i posadiæu ih u zemlji njihovoj, i neæe se više išèupati iz zemlje svoje, koju im dadoh, govori gospod bog tvoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und bin mit dir gewesen, wo du hin gegangen bist, und habe deine feinde ausgerottet vor dir und habe dir einen namen gemacht, wie die großen auf erden namen haben.

Serbisch

i bejah s tobom kuda si god išao, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime kao što je ime velikih ljudi na zemlji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum spricht der herr zebaoth, der gott israels, also: siehe, ich will mein angesicht wider euch richten zum unglück, und ganz juda soll ausgerottet werden.

Serbisch

za to ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu vam obratiti lice svoje na zlo, da istrebim sve judejce.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn der herr, dein gott, die völker ausgerottet hat, welcher land dir der herr, dein gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren städten und häusern wohnst,

Serbisch

kad gospod bog tvoj potre narode kojih zemlju daje tebi gospod bog tvoj, i kad ih naslediš i nastaniš se po gradovima njihovim i po kuæama njihovim,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum sprich zu ihnen: dies ist das volk, das den herrn, seinen gott, nicht hören noch sich bessern will. der glaube ist untergegangen und ausgerottet von ihrem munde.

Serbisch

zato im reci: ovo je narod koji ne sluša glas gospoda boga svog, niti prima nauke; propade vera i nesta je iz usta njihovih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum so haltet meinen sabbat; denn er soll euch heilig sein. wer ihn entheiligt, der soll des todes sterben. denn wer eine arbeit da tut, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk.

Serbisch

Èuvajte dakle subotu, jer vam je sveta; ko bi je oskvrnio, da se pogubi; jer ko bi god radio kakav posao u nju, istrebiæe se ona duša iz naroda svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2:1 siehe, auf den bergen kommen füße eines guten boten, der da frieden verkündigt! halte deine feiertage, juda, und bezahle deine gelübde! denn es wird der arge nicht mehr über dich kommen; er ist ganz ausgerottet.

Serbisch

eto, na gorama noge onog koji nosi dobre glase, koji oglašuje mir. praznuj, juda, svoje praznike, ispunjaj zavete svoje, jer zlikovac neæe više prolaziti po tebi; sasvim se zatro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,943,163 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK