Sie suchten nach: blas mir einen (Deutsch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

blas mir einen

Serbisch

pusi mi kurac

Letzte Aktualisierung: 2025-02-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

blas mir ein

Serbisch

puschi kuraz

Letzte Aktualisierung: 2023-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gott stärkt mich mit kraft und weist mir einen weg ohne tadel.

Serbisch

bog je krepost moja i sila moja, i èini da mi je put bez mane.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

schaffe in mir, gott, ein reines herz und gib mir einen neuen, gewissen geist.

Serbisch

uèini mi, bože, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du bereitest vor mir einen tisch im angesicht meiner feinde. du salbest mein haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.

Serbisch

postavio si preda mnom trpezu na vidiku neprijateljima mojim; namazao si uljem glavu moju, i èaša je moja prepuna.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und der philister sprach: ich habe heutigestages dem heer israels hohn gesprochen: gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.

Serbisch

još govoraše filistejin: ja osramotih danas vojsku izrailjsku: dajte mi èoveka da se bijemo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sprach rahel: gott hat meine sache gerichtet und meine stimme erhört und mir einen sohn gegeben. darum hieß sie ihn dan.

Serbisch

a rahilja reèe: gospod mi je sudio i èuo glas moj, te mi dade sina. zato mu nadede ime dan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich suche eine teilzeitstelle, um mir eine neue videokamera kaufen zu können.

Serbisch

tražim privremeni posao, kako bih mogao novu videokameru da kupim.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am letzten ist er auch von mir, einer unzeitigen geburt gesehen worden.

Serbisch

a posle svih javi se i meni kao kakvom nedonošèetu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hinterlassen sie mir eine nachricht: leave a note to the user that is using the computer

Serbisch

Остави ми поруку: leave a note to the user that is using the computer

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat mir eine wunde über die andere gemacht; er ist an mich gelaufen wie ein gewaltiger.

Serbisch

zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hier sind ein paar dinge die mir eine person erzählt hat, die in der fremdenlegion und später auch als söldner gedient hat.

Serbisch

evo nekoliko stvari koje sam čuo od osobe koja je služila u legiji stranaca, a kasnije kao samostalni plaćenik.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also legte sich amnon und stellte sich krank. da nun der könig kam, ihn zu besuchen, sprach amnon zum könig: laß doch meine schwester thamar kommen, daß sie vor mir einen kuchen oder zwei mache und ich von ihrer hand esse.

Serbisch

i amnon leže i uèini se bolestan; i kad dodje car da ga vidi, reèe amnon caru: neka dodje tamara sestra moja i zgotovi preda mnom dva jelca da jedem iz njene ruke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und seinem sohn einen stamm geben, auf daß david, mein knecht, vor mir eine leuchte habe allewege in der stadt jerusalem, die ich mir erwählt habe, daß ich meinen namen dahin stellte.

Serbisch

a sinu æu njegovom dati jedno pleme da bude videlo davidu sluzi mom vazda preda mnom u gradu jerusalimu, koji izabrah da u njemu namestim ime svoje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sandte benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo der staub samarias genug sein soll, daß alles volk unter mir eine handvoll davon bringe.

Serbisch

a ven-adad posla k njemu i poruèi: tako da mi uèine bogovi i tako dodadu! neæe biti dosta praha od samarije da svemu narodu koji ide za mnom dopadne po jedna grst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,652,812,891 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK