Sie suchten nach: engel (Deutsch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

engel

Serbisch

Анђео

Letzte Aktualisierung: 2012-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

mein engel

Serbisch

мој андјео

Letzte Aktualisierung: 2021-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der engel des herrn rief abraham abermals vom himmel

Serbisch

i andjeo gospodnji opet viknu s neba avrama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es erschien ihm aber ein engel vom himmel und stärkte ihn.

Serbisch

a andjeo mu se javi s neba, i krepi ga.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und josua hatte unreine kleider an und stand vor dem engel,

Serbisch

a isus beše obuèen u haljine prljave, i stajaše pred andjelom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

lobet ihn, alle seine engel; lobet ihn, all sein heer!

Serbisch

hvalite ga, svi andjeli njegovi, hvalite ga, sve vojske njegove!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und der herr sprach zum engel, daß er sein schwert in sein scheide kehrte.

Serbisch

i zapovedi gospod andjelu, te vrati maè svoj u korice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darum soll das weib eine macht auf dem haupt haben, um der engel willen.

Serbisch

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ihr weg müsse finster und schlüpfrig werden, und der engel des herrn verfolge sie.

Serbisch

neka bude put njihov taman i klizav, i andjeo gospodnji neka ih tera.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

32:2 jakob aber zog seinen weg; und es begegneten ihm die engel gottes.

Serbisch

a jakov otide svojim putem; i sretoše ga andjeli božiji;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da trat der engel des herrn in den pfad bei den weinbergen, da auf beiden seiten wände waren.

Serbisch

a andjeo gospodnji stade na stazu medju vinogradima, a beše zid i odovud i odonud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

also wird es auch am ende der welt gehen: die engel werden ausgehen und die bösen von den gerechten scheiden

Serbisch

tako æe biti na poletku veka: iziæi æe andjeli i odluèiæe zle od pravednih.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber der engel des herrn fand sie bei einem wasserbrunnen in der wüste, nämlich bei dem brunnen am wege gen sur.

Serbisch

ali andjeo gospodnji nadje je kod studenca u pustinji, kod studenca na putu u sur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der feind, der sie sät, ist der teufel. die ernte ist das ende der welt. die schnitter sind die engel.

Serbisch

a neprijatelj koji ga je posejao jeste djavo; a žetva je posledak ovog veka; a žeteoci su andjeli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber der engel des herrn sprach zu ihm: warum fragst du nach meinem namen, der doch wundersam ist?

Serbisch

a andjeo gospodnji odgovori mu: Što pitaš za ime moje? Èudno je.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dem engel der gemeinde zu smyrna schreibe: das sagt der erste und der letzte, der tot war und ist lebendig geworden:

Serbisch

i andjelu crkve smiranske napiši: tako govori prvi i poslednji, koji beše mrtav, i evo je živ:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da sprach das volk, das dabeistand und zuhörte: es donnerte. die andern sprachen: es redete ein engel mit ihm.

Serbisch

a kad èu narod koji stajaše, govorahu: grom zagrmi; a drugi govorahu: andjeo mu govori.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da rief ihm der engel des herrn vom himmel und sprach: abraham! abraham! er antwortete: hier bin ich.

Serbisch

ali andjeo gospodnji viknu ga s neba, i reèe: avrame! avrame! a on reèe: evo me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(denn die sadduzäer sagen: es sei keine auferstehung noch engel noch geist; die pharisäer aber bekennen beides.)

Serbisch

jer sadukeji govore da nema vaskrsenja, ni andjela ni duha; a fariseji priznaju oboje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und abermals, da er einführt den erstgeborenen in die welt, spricht er: "und es sollen ihn alle engel gottes anbeten."

Serbisch

i opet uvodeæi prvorodnoga u svet govori: i da mu se poklone svi andjeli božiji.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,645,392,261 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK