Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,
jer okusiste da je blag gospod.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du bist gütig und freundlich; lehre mich deine rechte.
ti si dobar, i dobro èini; nauèi me naredbama svojim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und sein güte währet ewiglich.
hvalite gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova doveka.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
denn der herr ist freundlich, und seine gnade währet ewig und seine wahrheit für und für.
jer je dobar gospod; milost je njegova uvek, i istina njegova od kolena na koleno.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die anschläge des argen sind dem herrn ein greuel; aber freundlich reden die reinen.
mrske su gospodu misli zle, a besede èistih mile su.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darum siehe, ich will sie locken und will sie in die wüste führen und freundlich mit ihr reden.
ali evo, ja æu je primamiti i odveæu je u pustinju, i govoriæu s njom lepo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im hause gottes unter der menge.
s kojim mi bee radost deliti tajnu, i u dom boiji hodih kroz sabor narodni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!
hvalite gospoda, jer je dobar gospod; pojte imenu njegovom, jer je slatko.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein knecht aber des herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die bösen tragen kann
a sluga gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, pouèljiv, koji nepravdu moe podnositi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.
nemoj me zahvatiti s grenicima, i s onima koji èine nepravdu, koji s blinjima svojim mirno govore, a u srcu im je zlo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die liebe ist langmütig und freundlich, die liebe eifert nicht, die liebe treibt nicht mutwillen, sie blähet sich nicht,
ljubav dugo trpi, milokrvna je; ljubav ne zavidi; ljubav se ne velièa, ne nadima se,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da nun seine brüder sahen, daß ihn ihr vater lieber hatte als alle seine brüder, waren sie ihm feind und konnten ihm kein freundlich wort zusprechen.
a braæa videæi gde ga otac ljubi najveæma izmedju sve braæe njegove, stadoe mrzeti na nj tako da mu ne mogahu lepu reè progovoriti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.
a naokolo oko onog mesta behu sela poglavara od ostrva po imenu poplija, koji nas primi i ugosti ljubazno tri dana.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.
ali bog dodje lavanu sirinu noæu u snu, i reèe mu: Èuvaj se da ne govori s jakovom ni lepo ni runo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.
gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spaæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie sprach: laß mich gnade vor deinen augen finden, mein herr; denn du hast mich getröstet und deine magd freundlich angesprochen, so ich doch nicht bin wie deiner mägde eine.
a ona reèe: nadjoh milost pred tobom, gospodaru, jer si me uteio i milostivo progovorio slukinji svojoj, ako i nisam kao jedna od tvojih slukinja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das haus jakob tröstet sich also: meinst du, der herr sei schnell zum zorn? sollte er solches tun wollen? es ist wahr, meine reden sind freundlich den frommen.
o ti, koji se zove dom jakovljev, je li se umalio duh gospodnji? jesu li to dela njegova? eda li moje reèi nisu dobre onome koji hodi pravo?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
freundliche grüsse
u prilogu ćete naći željene dokumente
Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: