Sie suchten nach: freundlich (Deutsch - Serbisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

so ihr anders geschmeckt habt, daß der herr freundlich ist,

Serbisch

jer okusiste da je blag gospod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

du bist gütig und freundlich; lehre mich deine rechte.

Serbisch

ti si dobar, i dobro èiniš; nauèi me naredbama svojim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und sein güte währet ewiglich.

Serbisch

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je milost njegova doveka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Serbisch

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

denn der herr ist freundlich, und seine gnade währet ewig und seine wahrheit für und für.

Serbisch

jer je dobar gospod; milost je njegova uvek, i istina njegova od kolena na koleno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anschläge des argen sind dem herrn ein greuel; aber freundlich reden die reinen.

Serbisch

mrske su gospodu misli zle, a besede èistih mile su.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darum siehe, ich will sie locken und will sie in die wüste führen und freundlich mit ihr reden.

Serbisch

ali evo, ja æu je primamiti i odvešæu je u pustinju, i govoriæu s njom lepo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wir freundlich miteinander waren unter uns; wir wandelten im hause gottes unter der menge.

Serbisch

s kojim mi beše radost deliti tajnu, i u dom božiji hodih kroz sabor narodni.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!

Serbisch

hvalite gospoda, jer je dobar gospod; pojte imenu njegovom, jer je slatko.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein knecht aber des herrn soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die bösen tragen kann

Serbisch

a sluga gospodnji ne treba da se svadja, nego da bude krotak k svima, pouèljiv, koji nepravdu može podnositi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.

Serbisch

nemoj me zahvatiti s grešnicima, i s onima koji èine nepravdu, koji s bližnjima svojim mirno govore, a u srcu im je zlo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die liebe ist langmütig und freundlich, die liebe eifert nicht, die liebe treibt nicht mutwillen, sie blähet sich nicht,

Serbisch

ljubav dugo trpi, milokrvna je; ljubav ne zavidi; ljubav se ne velièa, ne nadima se,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da nun seine brüder sahen, daß ihn ihr vater lieber hatte als alle seine brüder, waren sie ihm feind und konnten ihm kein freundlich wort zusprechen.

Serbisch

a braæa videæi gde ga otac ljubi najveæma izmedju sve braæe njegove, stadoše mrzeti na nj tako da mu ne mogahu lepu reè progovoriti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.

Serbisch

a naokolo oko onog mesta behu sela poglavara od ostrva po imenu poplija, koji nas primi i ugosti ljubazno tri dana.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber gott kam zu laban, dem syrer, im traum des nachts und sprach zu ihm: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders redest als freundlich.

Serbisch

ali bog dodje lavanu sirinu noæu u snu, i reèe mu: Èuvaj se da ne govoriš s jakovom ni lepo ni ružno.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn der herr, dein gott, ist bei dir, ein starker heiland; er wird sich über dich freuen und dir freundlich sein und vergeben und wird über dir mit schall fröhlich sein.

Serbisch

gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spašæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sprach: laß mich gnade vor deinen augen finden, mein herr; denn du hast mich getröstet und deine magd freundlich angesprochen, so ich doch nicht bin wie deiner mägde eine.

Serbisch

a ona reèe: nadjoh milost pred tobom, gospodaru, jer si me utešio i milostivo progovorio sluškinji svojoj, ako i nisam kao jedna od tvojih sluškinja.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das haus jakob tröstet sich also: meinst du, der herr sei schnell zum zorn? sollte er solches tun wollen? es ist wahr, meine reden sind freundlich den frommen.

Serbisch

o ti, koji se zoveš dom jakovljev, je li se umalio duh gospodnji? jesu li to dela njegova? eda li moje reèi nisu dobre onome koji hodi pravo?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

freundliche grüsse

Serbisch

u prilogu ćete naći željene dokumente

Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,678,275,124 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK