Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schwarzer sohn, sünde mir zu folgen,
crni sin, greh me prati
Letzte Aktualisierung: 2016-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er gratulierte mir zu meinem erfolg.
Он ми је честитао на успеху.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht:
troje mi je èudesno, i èetvrtog ne razumem:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ergreife schild und waffen und mache dich auf, mir zu helfen!
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er errettete mich von meinen starken feinden, von meinen hassern, die mir zu mächtig waren,
izbavi me od neprijatelja mog silnog i od mojih nenavidnika, kad behu jaèi od mene.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ich will dir's zeigen, höre mir zu, und ich will dir erzählen, was ich gesehen habe,
ja æu ti kazati, posluaj me, i pripovediæu ti ta sam video,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aber du, herr, sei nicht ferne; meine stärke, eile, mir zu helfen!
ali ti, gospode, ne udaljuj se. silo moja, pohitaj mi u pomoæ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaron und seine söhne sollst du auch salben und sie mir zu priestern weihen.
pomai i arona i sinove njegove, i osvetiæe ih da mi budu svetenici.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darum will ich auch reden; höre mir zu. ich will mein wissen auch kundtun.
zato velim: posluaj me da kaem i ja kako mislim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da die zu bileam kamen, sprachen sie zu ihm: also läßt dir sagen balak, der sohn zippors: wehre dich doch nicht, zu mir zu ziehen;
i oni doavi k valamu rekoe mu: ovako veli valak, sin seforov: nemoj se zatezati, molim te, nego dodji k meni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in suez gab es berichten zu folge drei tote.
u suez, troje ljudi je navodno stradalo.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
das ist's auch, was du ihnen tun sollst, daß sie mir zu priestern geweiht werden. nimm einen jungen farren und zwei widder ohne fehl,
uèiniæe im ovo kad ih stane osvetavati da mi vre slubu svetenièku: uzmi tele i dva ovna zdrava,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
höret mir zu, die ihr der gerechtigkeit nachjagt, die ihr den herrn sucht: schauet den fels an, davon ihr gehauen seid, und des brunnens gruft, daraus ihr gegraben seid.
posluajte me koji idete za pravdom, koji traite gospoda; pogledajte stenu iz koje ste iseèeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ja, sein gefängnisaufenthalt hat nichts mit mir zu tun oder dem krieg in liberia. aber ich kann mit den betroffenen mitfühlen und mich freuen, dass gerechtigkeit erlangt wurde für die toten und die lebenden opfer in sierra leone.
tayler-ovo pritvaranje nije značajno zbog mene ili rata u liberiji već se radujem i saosećam se sa mrtvim i živim žrtvama rata u s.leone jer je u ovom slučaju pravda zadovoljena.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des andern tages aber in der nacht stand der herr bei ihm und sprach: sei getrost, paulus! denn wie du von mir zu jerusalem gezeugt hast, also mußt du auch zu rom zeugen.
a onu noæ stade gospod pred njega i reèe: ne boj se, pavle, jer kao to si svedoèio za mene u jerusalimu, tako ti valja i u rimu svedoèiti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
i reèe car varzelaju: hajde sa mnom; ja æu te hraniti kod sebe u jerusalimu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
also gingen mose und aaron hinein zu pharao und sprachen zu ihm: so spricht der herr, der hebräer gott: wie lange weigerst du dich, dich vor mir zu demütigen, daß du mein volk lassest, mir zu dienen?
i otide mojsije i aron k faraonu, i rekoe mu: ovako veli gospod bog jevrejski: dokle æe se protiviti da se ne ponizi preda mnom? pusti narod moj da mi poslui.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
4:4 und ihr von tyrus und sidon und alle kreise der philister, was habt ihr mit mir zu tun? wollt ihr mir trotzen? wohlan, trotzet ihr mir, so will ich's euch eilend und bald wiedervergelten auf euren kopf.
i ta hoæete vi sa mnom, tire i sidone, i svi krajevi palestinski? hoæete li da mi platite? i hoæete li da mi vratite? odmah æu vam bez oklevanja platiti platu vau na vau glavu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: