Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
govoreæi: zaista blagosiljajuæi blagosloviæu te, i umnoavajuæi umnoiæu te.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wahrlich, ich sage euch: er wird ihn über alle seine güter setzen.
zaista vam kaem: nad svim svojim imanjem postaviæe ga.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wollt ihr wahrlich euch über mich erheben und wollt meine schmach mir beweisen,
ako li se jo hoæete da diete na me i da me korite mojom sramotom,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.
a on odgovarajuæi reèe im: zaista vam kaem: ne poznajem vas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.
zaista vam kaem da ovaj narataj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahrlich ich sage euch: dies geschlecht wird nicht vergehen, bis daß dieses alles geschehe.
zaista vam kaem: ovaj narataj neæe proæi dok se ovo sve ne zbude.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und er sprach: wahrlich ich sage euch: diese arme witwe hat mehr denn sie alle eingelegt.
i reèe: zaista vam kaem: ova siromana udovica metnu vie od sviju:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich sage dir wahrlich: du wirst nicht von dannen herauskommen, bis du auch den letzten heller bezahlest.
zaista ti kaem: neæe izaæi odande dok ne da do poslednjeg dinara.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sprach aber: wahrlich, ich sage euch: "kein prophet ist angenehm in seinem vaterlande.
reèe pak: zaista vam kaem: nikakav prorok nije mio na svojoj postojbini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
da sprach jesus wieder zu ihnen: wahrlich, wahrlich ich sage euch: ich bin die tür zu den schafen.
tada im reèe isus opet: zaista, zaista vam kaem: ja sam vrata k ovcama.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesus aber sprach zu seinen jüngern: wahrlich, ich sage euch: ein reicher wird schwer ins himmelreich kommen.
a isus reèe uèenicima svojim: zaista vam kaem da je teko bogatome uæi u carstvo nebesko.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesus antwortete ihnen und sprach: wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer sünde tut, der ist der sünde knecht.
isus im odgovori: zaista, zaista vam kaem da je svaki koji èini greh rob grehu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da nun die menschen das zeichen sahen, das jesus tat, sprachen sie: das ist wahrlich der prophet, der in die welt kommen soll.
a ljudi videvi èudo koje uèini isus govorahu: ovo je zaista onaj prorok koji treba da dodje na svet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da antwortete achan josua und sprach: wahrlich, ich habe mich versündigt an dem herrn, dem gott israels. also und also habe ich getan:
a ahan odgovori isusu i reèe: istina je, ja zgreih gospodu bogu izrailjevom, i uèinih tako i tako:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann wird er ihnen antworten und sagen: wahrlich ich sage euch: was ihr nicht getan habt einem unter diesen geringsten, das habt ihr mir auch nicht getan.
tada æe im odgovoriti govoreæi: zaista vam kaem: kad ne uèiniste jednom od ove moje male braæe, ni meni ne uèiniste.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der hauptmann und die bei ihm waren und bewahrten jesus, da sie sahen das erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen: wahrlich dieser ist gottes sohn gewesen!
a kapetan i koji s njim èuvahu isusa videvi da se zemlja trese i ta bi, poplaie se vrlo govoreæi: zaista ovaj bee sin boji.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da das jesus hörte, verwunderte er sich und sprach zu denen, die ihm nachfolgten: wahrlich ich sage euch: solchen glauben habe ich in israel nicht gefunden!
a kad èu isus, udivi se i reèe onima to idjahu za njim: zaista vam kaem: ni u izrailju tolike vere ne nadjoh.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jesus antwortete ihm: solltest du dein leben für mich lassen? wahrlich, wahrlich ich sage dir: der hahn wird nicht krähen, bis du mich dreimal habest verleugnet.
odgovori mu isus: duu li æe svoju poloiti za me? zaista, zaista ti kaem: neæe petao zapevati dok me se triput ne odrekne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da antwortete jesus und sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der sohn.
a isus odgovarajuæi reèe im: zaista, zaista vam kaem: sin ne moe nita èiniti sam od sebe nego ta vidi da otac èini; jer ta on èini ono i sin èini onako;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: