Sie suchten nach: wegführen (Deutsch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Serbian

Info

German

wegführen

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Serbisch

Info

Deutsch

aber, o kain, du wirst verbrannt werden, wenn assur dich gefangen wegführen wird.

Serbisch

ali æe biti izagnan kenej; asur æe ga zarobiti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so will ich euch wegführen lassen jenseit damaskus, spricht der herr, der gott zebaoth heißt.

Serbisch

zato æu vas preseliti iza damaska, govori gospod, kome je ime bog nad vojskama.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ostwind wird ihn wegführen, daß er dahinfährt; und ungestüm wird ihn von seinem ort treiben.

Serbisch

uzeæe ga vetar istoèni, i otiæi æe; vihor æe ga odneti s mesta njegovog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5:41 jozadak aber ward mit weggeführt, da der herr juda und jerusalem durch nebukadnezar ließ gefangen wegführen.

Serbisch

a josedek otide kad gospod preseli judeje i jerusalim rukom navuhodonosorovom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist das eure fröhliche stadt, die sich ihres alters rühmte? ihre füße werden sie wegführen, zu wallen.

Serbisch

je li to vaš veseli grad, èija je starina od davnina? njegove æe ga noge zaneti daleko u tudjinstvo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so spricht der herr zebaoth, der gott israels, zu allen gefangenen, die ich habe von jerusalem wegführen lassen gen babel:

Serbisch

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, svemu roblju koje preselih iz jerusalima u vavilon:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch wird er ihre götter und bilder samt den köstlichen kleinoden, silbernen und goldenen, wegführen nach Ägypten und etliche jahre vor dem könig gegen mitternacht wohl stehen bleiben.

Serbisch

i bogove æe njihove i knezove njihove sa zakladama njihovim dragocenim zlatnim i srebrnim odneti u ropstvo u misir, i ostaæe nekoliko godina jaèi od cara severnog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sondern baruch, der sohn nerias, beredet dich, uns zuwider, auf daß wir den chaldäern übergeben werden, daß sie uns töten und gen babel wegführen.

Serbisch

nego varuh, sin nirijin, podgovara te na nas da nas preda u ruke haldejcima da nas pogube ili da nas presele u vavilon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herodes aber, da er ihn forderte und nicht fand, ließ die hüter verhören und hieß sie wegführen; und zog von judäa hinab gen cäsarea und hielt allda sein wesen.

Serbisch

a kad ga irod zaiska i ne nadje, onda ispita stražare, i zapovedi da ih odvedu; i izišavši iz judeje u Æesariju onamo življaše.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.

Serbisch

i poznaæe da sam ja gospod bog njihov kad odvedavši ih u ropstvo medju narode opet ih saberem u zemlju njihovu ne ostavivši ih nijednoga onde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.

Serbisch

svrši se kar za bezakonje tvoje, kæeri sionska; neæe te više voditi u ropstvo; pohodiæe tvoje bezakonje, kæeri edomska, otkriæe grehe tvoje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

man wird ihnen ihre hütten und herden nehmen; ihr gezelt, alle geräte und kamele werden sie wegführen; und man wird über sie rufen: schrecken um und um!

Serbisch

uzeæe im šatore i stada, zavese njihove i sudove njihove i kamile njihove oteæe, i vikaæe na njih strašno odsvuda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn so spricht der herr: siehe, ich will dich zum schrecken machen dir selbst und allen deinen freunden, und sie sollen fallen durchs schwert ihrer feinde; das sollst du mit deinen augen sehen. und will das ganze juda in die hand des königs zu babel übergeben; der soll euch wegführen gen babel und mit dem schwert töten.

Serbisch

jer ovako veli gospod: evo, ja æu pustiti na te strah, na tebe i na sve prijatelje tvoje, koji æe pasti od maèa neprijatelja svojih, i oèi æe tvoje videti, i svega æu judu dati u ruke caru vavilonskom, koji æe ih odvesti u vavilon, i pobiæe ih maèem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,626,888 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK