Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
das original der Übernahmebescheinigung,
originál osvedčenia o prevzatí,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) dem original der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung,
b) originál osvedčenia o prevzatí alebo osvedčenia o dodaní;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) in der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung wird die tatsächlich gelieferte nettomenge festgestellt.
2. v osvedčení o prevzatí alebo osvedčení o dodaní sa uvedie skutočne dodané netto množstvo.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-nach unterzeichnung einer ordnungsgemäß ausgefuellten Übernahmebescheinigung nach dem im anhang enthaltenen muster durch den beauftragten.
-po tom, čo oprávnená osoba podpísala náležite vyplnené potvrdenie o prevzatí, ktorého vzor je uvedený v prílohe.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der nachweis über den durchgeführten transfer der erzeugnisse gilt als erbracht, wenn eine von der bestimmungsinterventionsstelle ausgestellte Übernahmebescheinigung vorgelegt wird.
predloženie dokladu o prebierke vystaveného cieľovou intervenčnou agentúrou predstavuje dôkaz o prevode výrobkov.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-das original der Übernahmebescheinigung, die nach anhang i durch die von der kommission benannte kontrollstelle ausgestellt und von dem im anhang der ausschreibungsverordnung genannten vertreter des empfängerlandes unterzeichnet wurde;
-originál potvrdenia o prevzatí tovaru vydaného kontrolným orgánom určeným komisiou a podpísaného predstaviteľom prijímajúcej krajiny uvedenej v prílohe nariadenia, ktorý otvára výzvu do výberového konania na dodávku. tento dokument sa vypracuje v súlade s prílohou i,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-das original der Übernahmebescheinigung nach anhang i, die von dem im anhang der ausschreibungsverordnung genannten vertreter des empfängerlandes ausgestellt und von der mit der kontrolle auf der lieferstufe beauftragten stelle abgezeichnet wurde;
-originál osvedčenia o prevzatí vydaného zástupcom krajiny príjemcu, ktoré je uvedené v prílohe nariadenia oznamujúceho vypísanie verejnej súťaže na dodávku. tento dokument musí byť vystavený v súlade s prílohou i a potvrdený agentúrou zodpovednou za kontroly v danej dodacej parite,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(13) stimmen zeitpunkt und mengen in der Übernahmebescheinigung nicht mit den angaben in der endgültigen konformitätsbescheinigung überein, so kann die kommission zusätzliche Überprüfungen vornehmen, aufgrund deren neue papiere ausgestellt werden können.
13. v prípade nezrovnalosti, pokiaľ ide o termíny a množstvá uvedené v osvedčení o prevzatí a v konečnom osvedčení o zhode, môže komisia vykonať ďalšie kontroly, na základe ktorých možno vydať nové doklady.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) der auftragnehmer trägt alle kosten, die bei der lieferung der ware auf der benannten lieferstufe anfallen. die kommission kann dem auftragnehmer auf dessen schriftlichen antrag hin bestimmte zusätzliche kosten erstatten, die sie anhand der zweckdienlichen belege veranschlagt, sobald eine Übernahmebescheinigung oder eine lieferbescheinigung ohne vorbehalte gegen die art der beantragten kostenerstattung ausgestellt wurde.
1. dodávateľ ponesie všetky náklady, ktoré vznikli v súvislosti s dodaním tovaru do uvedenej fázy. komisia však môže dodávateľovi na základe jeho písomnej žiadosti preplatiť isté dodatočné náklady, ktoré vyhodnotí na základe príslušných podkladov za predpokladu, že bolo vydané osvedčenie o prevzatí alebo osvedčenie o dodaní a to bez výhrad, ktoré majú súvislosť s povahou nárokovaných nákladov.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: