Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
beihilfebescheinigung
osvedčenia o pomoci
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beihilfebescheinigung und zahlung
osvedčenia o pomoci a vyplatenie pomoci
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die felder 7 und 8 der beihilfebescheinigung werden vollständig durchgestrichen.
kolónky 7 a 8 osvedčenia sa úplne vyškrtávajú.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(5) in feld 12 der beihilfebescheinigung ist der letzte gültigkeitstag anzugeben.
5. v oddiele 12 osvedčení o pomoci je uvedený posledný deň platnosti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) die beihilfe wird nach vorlage einer völlig ausgeschöpften beihilfebescheinigung gezahlt.
1. pomoc sa vyplatí po predložení plne využitého osvedčenia o pomoci.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-die auf der beihilfebescheinigung abzuzeichnenden mengen mais und sorghum vor dem 1. oktober versendet worden sind.
-dodávky výrobkov iných ako kukurica a zrnový cirok predložených na preplatenie proti osvedčeniu o podpore boli vyexpedované pred 1. júlom, a
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(6) der anwendbare beihilfebetrag ist der am tag des eingangs des antrags auf beihilfebescheinigung geltende betrag.
6. uplatniteľnou výškou pomoci je výška pomoci platná v deň podania žiadosti o osvedčenie o pomoci.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(7) die beihilfebescheinigung wird auf antrag der beteiligten im rahmen der bedarfsvorausschätzungen von den zuständigen behörden erteilt.
7. podliehajúc limitom uvedeným v rozpisoch predpokladaných dodávok príslušné orgány vydávajú osvedčenia o pomoci na žiadosť dotknutých strán.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(6) der anwendbare beihilfebetrag ist der am tag des eingangs des antrags auf erteilung einer beihilfebescheinigung geltende betrag.
6. uplatniteľnou výškou určitej pomoci je výška pomoci uplatňovaná v deň, kedy je podaná žiadosť o osvedčenie o pomoci.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-die auf der beihilfebescheinigung abzuzeichnenden mengen erzeugnisse, außer mais und sorghum, vor dem 1. juli versendet worden sind;
-dodávky výrobkov iných ako kukurica a zrnový cirok predložených na preplatenie proti osvedčeniu o podpore boli vyexpedované pred 1. júlom, a
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(3) die angabe "beihilfebescheinigung" ist in das linke obere feld der lizenz zu drucken oder zu stempeln.
3. slová "osvedčenie o pomoci" sú vytlačené alebo vnesené pečiatkou v hornej ľavej časti osvedčenia.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(4) feld 20 des antrags auf beihilfebescheinigung und der beihilfebescheinigung enthält eine der angaben in anhang i teil f sowie eine der angaben in anhang i teil g.
4. Žiadosť o osvedčenie o pomoci a osvedčenie o pomoci obsahujú v kolónke 20 jednu z poznámok uvedených v prílohe i časti f a jednu z poznámok uvedených v prílohe i časti g.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) die beihilfe wird nach vorlage einer völlig ausgeschöpften bescheinigung, nachstehend "beihilfebescheinigung" genannt, gezahlt.
1. pomoc sa vyplatí po predložení úplne využitého osvedčenia nazývaného "osvedčenie o pomoci".
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(2) die beihilfebescheinigung wird auf dem formblatt der einfuhrlizenz in anhang i der verordnung (eg) nr. 1291/2000 ausgestellt.
2. osvedčenie o pomoci sa vyhotovuje podľa vzoru formulára dovozného povolenia uvedeného v prílohe i k nariadeniu (es) č. 1291/2000.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(2) die beihilfebescheinigung wird auf dem formblatt der einfuhrlizenz gemäß dem anhang i der verordnung (eg) nr. 1291/2000 ausgestellt.
2. osvedčenia o pomoci sa vyhotovujú na formulári dovoznej licencie uvedenom v prílohe i k nariadeniu (es) č. 1291/2000.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"(1) der maßgebliche tatbestand für den landwirtschaftlichen umrechnungskurs für die sicherheit gemäß artikel 3 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1524/98 ist der tag, an dem die beihilfebescheinigung beantragt wird."
"1. rozhodujúcou skutočnosťou pre poľnohospodársky devízový kurz uplatniteľný na záruku ustanovenú v článku 3 ods. 2 nariadenia (ehs) č. 1524/98 je deň predloženia žiadosti na osvedčenie o podpore."
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung