Sie suchten nach: das einhalten der gesetzlichen betrieber... (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

das einhalten der gesetzlichen betrieberpflichten

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

dienstleistungen der gesetzlichen sozialversicherung

Slowakisch

povinné sociálne zabezpečenie

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dienstleistungen im rahmen der gesetzlichen sozialversicherung

Slowakisch

služby povinného sociálneho zabezpečenia

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verbesserung der betreuungseinrichtungen und der gesetzlichen bestimmungen

Slowakisch

modernizácia prijímajúcich služieb vrátane nástrojov a právnych predpisov

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die tschechische republik hat das rollback der gesetzlichen kapitalgedeckten rentensäule abgeschlossen.

Slowakisch

v Českej republike sa podarilo postupne znížiť úlohu štátom financovaného dôchodkového piliera.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

umsetzung der gesetzlichen pflichten in den einzelstaatlichen rechtsvorschriften

Slowakisch

transpozícia predpísaných povinností do vnútroštátnych predpisov

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) der bestätigungsvermerk der gesetzlichen abschlussprüfer umfasst:

Slowakisch

1. správa zákonných audítorov obsahuje:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die rolle der gesetzlichen abschlussprüfer muss unbedingt überprüft werden.

Slowakisch

preskúmanie úlohy štatutárnych audítorov je jednoznačne nevyhnutné.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das hohe niveau der gesetzlichen bestimmungen über den verbraucherschutz beizube­halten, die unlautere geschäftspraktiken verhindern;

Slowakisch

pokračovanie vo vytváraní legislatívy s vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa, ktorá bráni nečestným praktikám podnikateľa voči spotrebiteľovi,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

falsche abschätzung der gesetzlichen anforderungen, deren einhaltung umgangen wird.

Slowakisch

predíde sa nesprávnemu posúdeniu toho, ktoré právne požiadavky sa majú dodržiavať.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-das hohe niveau der gesetzlichen bestimmungen über den verbraucherschutz beizubehalten, die unlautere geschäftspraktiken verhindern;

Slowakisch

-pokračovanie vo vytváraní legislatívy s vysokou úrovňou ochrany spotrebiteľa, ktorá bráni nečestným praktikám podnikateľa voči spotrebiteľovi,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

normalerweise verschwinden sie bei fortführen der therapie und einhalten der empfohlenen ernährungsweise.

Slowakisch

bežne sa tieto príznaky stratia, keď budete pokračovať v liečbe a budete dodržiavať odporúčanú diétu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

jeder gläubiger musst dann seine forderungen inner­halb der gesetzlichen frist anmelden8.

Slowakisch

každý veriteľ musí preto prihlásiť pohľadávku v zákonnej lehote8.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

beruht die versagung der gesetzlichen einkommensgarantie für betagte, die damit begründet wird, dass

Slowakisch

nevyplýva zamietnutie poskytnúť zákonnú záruku príjmu v starobe

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die qualität der informationen wird überwiegenddurch das einhalten gemeinsam vereinbarter leitlinien und instrumente zur datenerhebunggewährleistet.

Slowakisch

kvalita informácií je zabezpečovaná prevažnepoužívaním usmernení odsúhlasených na základekonsenzu a nástrojov na zber údajov.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf eine aseptische herstellungstechnik und das einhalten von vorsichtsmaßnahmen für den umgang mit radioaktiven materialien ist zu achten.

Slowakisch

musia sa dodržiavať správne aseptické postupy a preventívne opatrenia pre manipuláciu s rádioaktívnymi materiálmi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das einhalten des intravenösen verabreichungsweges ist zwingend erforderlich (siehe abschnitt 4.4).

Slowakisch

je potrebné prísne dodržiavať intravenózny spôsob podania (pozri časť 4.4).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

qualität durch externe evaluierung. die zuständigkeiten der agentur innerhalb der gesetzlichen rahmenvorgaben werden genau festgelegt.

Slowakisch

plánuje sa zriadiť národnú agentúry pre zabezpečenie kvality, ktorá bude mať na starosti zabezpečenie kvality, do mája 2005.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2.6.5 im bereich der gesetzlichen regelung haben mehrere mitgliedstaaten mehr oder weniger ehr­geizige versuche unternommen.

Slowakisch

2.6.5 v mnohých členských štátoch došlo k viac alebo menej odvážnym pokusom regulovať túto oblasť.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

unter bestimmten voraussetzungen wird im rahmen der gesetzlichen unfallversicherung ein sterbegeld gezahlt (siehe abschnitt 2.2).

Slowakisch

starobný dôchodok sa poskytuje ako protihodnota za prácu vykonanú počas aktívneho života. podlieha podmienkam týkajúcim sa veku aminimálnej dĺžky obdobia poistenia (potrebná dĺžka obdobia poistenia).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) harmonisierung der straf-und ordnungswidrigkeitstatbestände sowie der gesetzlichen bestimmungen über den straf-und bußgeldrahmen;

Slowakisch

c) k harmonizácii vymedzenia trestných činov a priestupkov a zákonných ustanovení týkajúcich sa zodpovedajúcich sankcií;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,749,208 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK