Sie suchten nach: dosisänderungen (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

dosisänderungen

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

dosisänderungen während des behandlungszyklus

Slowakisch

zmena dávok počas liečebného cyklu

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dosisänderungen waren bei 30% der

Slowakisch

Úpravy dávky boli potrebné u 30% pacientov, najčastejšie pre anémiu a neutropéniu. ks

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

dosisänderungen wegen renaler toxizitäten

Slowakisch

Úpravy dávok kvôli obličkovým toxicitám

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dosisänderungen waren bei 30% der ar

Slowakisch

navyše, ťažkosti v mieste injekcie, horúčka, anorexia, vracanie a emočná labilita sa u detí a dospievajúcich, v porovnaní s dospelými pacientami, on

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

tabelle 5 dosisänderungen bei linksventrikulärer dysfunktion

Slowakisch

tabuľka 5 návod na úpravu dávky z dôvodu dysfunkcie ľavej komory

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

siehe dosisänderungen für bestimmte populationen / nierenfunktionsstörungen.

Slowakisch

odporúčaný postup, pozri “Úpravy dávky u osobitných skupín pacientov / porucha funkcie obličiek.“

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

tabelle 1: empfohlene dosisänderungen und maßnahmen bei hfhr

Slowakisch

tabuľka 1: odporúčané úpravy dávky lieku a opatrenia pri hfsr

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wird empfohlen, dosisänderungen frühzeitig in der behandlung vorzunehmen.

Slowakisch

Úpravy dávky sa odporúčajú na začiatku liečby.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

nehmen sie dosisänderungen nicht selbstständig ohne anweisung ihres arztes vor.

Slowakisch

svojvoľne si nemeňte predpísané dávkovanie, ak vám to lekár neodporúčal.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

dosisänderungen für teysuno wegen allgemeiner nebenwirkungen mit ausnahme von hämatologischen oder renalen toxizitäten

Slowakisch

Úpravy dávky teysuna kvôli nežiaducim reakciám vo všeobecnosti s výnimkou hematologických a obličkových toxicít

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund des wirkungsmechanismus von mabcampath werden für eine schwere lymphopenie keine dosisänderungen empfohlen.

Slowakisch

nie sú odporúčané žiadne zmeny dávky pri závažnej lymfopénii dané mechanizmom účinku mabcampathu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tabelle 1 – empfohlene dosisänderungen im falle von nebenwirkungen bei mit cabazitaxel behandelten patienten

Slowakisch

tabuľka 1 – odporúčané úpravy dávky kvôli nežiaducim účinkom u pacientov liečených kabazitaxelom

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dosisänderungen waren bei 30 % der patienten nötig, hauptsächlich wegen anämie und neutropenie.

Slowakisch

Úpravy dávky boli potrebné u 30 % pacientov, najčastejšie pre anémiu a neutropéniu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

folgende dosisänderungen werden während der therapie empfohlen und sind für myocet und cyclophosphamid parallel zueinander vorzunehmen.

Slowakisch

počas liečby sa odporúčajú nasledujúce úpravy dávok, ktoré je potrebné súčasne uplatniť pre myocet i cyklofosfamid.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

generell sollten alle dosisänderungen nur nach einer sorgfältigen nutzen-risiko-abwägung erfolgen.

Slowakisch

3 vo všeobecnosti sa akákoľvek úprava dávkovania má vykonávať až po dôkladnom zhodnotení prínosu a rizika.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bei einer verschlimmerten nebenwirkung sollten soweit erforderlich dosisänderungen vorgenommen werden (siehe abschnitt 4.2).

Slowakisch

keď sa prejavia nežiaduce reakcie, dávky sa majú podľa potreby upraviť (pozri časť 4.2).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im ermessen des arztes kann während der behandlung mit benefix eine dosisänderung erfolgen.

Slowakisch

váš lekár sa môže rozhodnúť zmeniť dávky benefixu, ktoré budete dostávať v priebehu liečby.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,696,888 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK