Sie suchten nach: ernährungsbezogener (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

ernährungsbezogener

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

die mitgliedstaaten wählen die nahrungsmittel anhand objektiver kriterien aus, einschließlich ernährungsbezogener kriterien und eignung für die abgabe.

Slowakisch

Členské štáty vyberajú potraviny na základe objektívnych kritérií vrátane nutričných hodnôt a vhodnosti na distribúciu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(11) bei der festlegung von nährwertprofilen sollten die anteile verschiedener nährstoffe und substanzen mit ernährungsbezogener wirkung oder physiologischer wirkung, insbesondere solcher wie fett, gesättigte fettsäuren, trans-fettsäuren, salz/natrium und zucker, deren übermäßige aufnahme im rahmen der gesamternährung nicht empfohlen wird, sowie mehrfach und einfach ungesättigte fettsäuren, verfügbare kohlenhydrate außer zucker, vitamine, mineralstoffe, proteine und ballaststoffe, berücksichtigt werden. bei der festlegung der nährwertprofile sollten die verschiedenen lebensmittelkategorien sowie der stellenwert und die rolle dieser lebensmittel in der gesamternährung berücksichtigt werden. ausnahmen von der anforderung, etablierte nährwertprofile zu berücksichtigen, können für bestimmte lebensmittel oder lebensmittelkategorien je nach ihrer rolle und ihrer bedeutung für die ernährung der bevölkerung erforderlich sein. dies würde eine komplexe technische aufgabe bedeuten und die verabschiedung entsprechender maßnahmen sollte daher der kommission übertragen werden, wobei den empfehlungen der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit rechnung zu tragen ist.

Slowakisch

(11) pri tvorbe nutričných profilov by sa mal zohľadniť obsah jednotlivých živín a látok s výživovým a fyziologickým účinkom, najmä látok, ako sú tuky, nasýtené tuky, transmastné kyseliny, soľ/sodík a cukry, ktorých nadmerný príjem v celkovej strave sa neodporúča, ako aj látok, ako sú poly-a mononenasýtené tuky, využiteľné sacharidy iné ako cukry, vitamíny, minerálne látky, proteíny a vlákniny. pri stanovovaní nutričných profilov by sa malo prihliadať na rozličné kategórie potravín a na ich miesto a úlohu v celkovej strave. pre určité potraviny alebo kategórie potravín môžu byť potrebné výnimky z požiadavky dodržiavania zaužívaných nutričných profilov v závislosti od úlohy a významu týchto potravín v strave obyvateľstva. to si vyžaduje komplexné technické riešenie, pričom prijatím príslušných opatrení by sa mala poveriť komisia, ktorá zohľadní rady európskeho úradu pre bezpečnosť potravín.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,953,817 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK