Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zugang zu evs
Článok 14
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
weitergabe von evs auf fernmeldewegen
prenos use telekomunikačnými prostriedkami
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abschnitt iii: aufbewahrung von evs
oddiel iiibezpečná úschova use
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beförderung von evs innerhalb der gemeinschaft
obeh use v rámci spoločenstva
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beförderung von evs innerhalb eines mitgliedstaates
obeh use v členskom štáte
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mitnahme von evs auf dienstreisen und zu sitzungen
preprava use pri oficiálnej misii alebo na účely zasadaní
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abschnitt iv: registrierung von evs artikel 23
registrovanie useČlánok 23
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abschnitt iii: einstufung, umstufung und offenlegung von evs
oddiel iiiklasifikácia a deklasifikácia use
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) für die registrierung von evs gemäß artikel 23;
a) realizáciu registrácie, ako to upravuje článok 23;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(3) in der Öffentlichkeit dürfen evs nicht gelesen werden.
3. dokumenty týkajúce sa use sa nečítajú na verejnosti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a) daß diese zum zugang zu evs des entsprechenden geheimschutzgrades ermächtigt sind;
a) tieto osoby sú oprávnené pre prístup k use príslušného stupňa utajenia;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
d) daß der Überbringer über seine pflichten während der beförderung von evs eingehend belehrt ist.
d) držiteľ dostal riadne pokyny o povinnostiach, ktoré pre neho vyplývajú počas prenosu use.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-sofort alle personen festzustellen, die derartige evs eingesehen haben oder im besitz hatten,
-bezodkladne vypracovať zoznam osôb, ktoré konzultovali alebo vlastnia tieto dokumenty,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) die in dieser verordnung zum schutz der evs vorgesehenen vorschriften sind als mindestvorschriften anzusehen.
1. pravidlá na ochranu use stanovené v tomto nariadení sa považujú za minimálne požiadavky.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) evs des geheimschutzgrades eura-streng geheim sind in panzerschränken mit dreifachem kombinationsschloß aufzubewahren.
1. use klasifikované stupňom utajenia eura — prísne tajné sa uložia v spevnených bezpečnostných skriniach s trojitou kombinačnou zámkou.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) gegenstand der sicherheitsüberprüfung ist die feststellung, ob die zu überprüfende person die zum zugang zu evs erforderliche zuverlässigkeit besitzt.
1. cieľom previerky je zabezpečiť, aby dané osoby spĺňali podmienky pre prístup k use.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(1) alle angehörigen von dienststellen der gemeinschaft und der mitgliedstaaten und die in artikel 196 des vertrages bezeichneten personen, die auf grund ihrer tätigkeit zugang zu evs haben, sind bei beginn dieser tätigkeit und danach in regelmässigen zeitabständen von dem in artikel 8 bezeichneten geheimschutzbeauftragten über die notwendigkeit des geheimschutzes und über seine durchführung zu belehren.
1. pri preberaní svojich povinností a potom v pravidelných intervaloch, všetky osoby v službách spoločenstva alebo členských štátov a všetky tie, ktoré zahŕňa článok 196 zmluvy, ktorých zamestnanie im umožňuje prístup k use, obdržia pokyny od bezpečnostného pracovníka stanoveného v článku 8 týkajúce sa potreby bezpečnosti a ako sa má táto zachovávať.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: