Sie suchten nach: gebührensätze (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

gebührensätze

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

gebührensätze für lizenzen für bestehende rechte

Slowakisch

sadzby honorárov za licencie na práva na výstupné informácie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

festsetzung der gebührensätze für die einzelnen gebührenzonen

Slowakisch

stanovenie jednotkových sadzieb pre zóny spoplatňovania

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei langzeitpatienten richten sich die gebührensätze im wesentlichen nach dem einkommen.

Slowakisch

v prípade dlhotrvajúcej choroby sa náklady väčšinou stanovujú na základe príjmov.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die kosteneffizienzziele werden in form festgestellter gebührensätze (stückraten) angegeben.

Slowakisch

ciele nákladovej efektívnosti sú vyjadrené v stanovených jednotkových sadzbách.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei einer Änderung der in den artikeln 2, 11 und 12 aufgeführten gebührensätze gilt folgende Übergangsregelung:

Slowakisch

v prípade zmeny výšky poplatkov uvedených v článkoch 2, 11 a 12 sa bude uplatňovať tento prechodný režim:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(4) die kosten für gebührenfreie flüge fließen nicht in die berechnung der gebührensätze ein.

Slowakisch

4. na náklady vzniknuté v súvislosti s letmi, ktorým bola udelená výnimka, sa pri výpočte jednotkových sadzieb neprihliada.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

trotz der erheblichen verringerung der abgabe auf kreditinstitute und der abschaffung der progressiven gebührensätze für die lebensmittelüberwachung gibt es weiterhin mehrere branchenspezifische steuern.

Slowakisch

zatiaľ čo sa naďalej uplatňuje niekoľko ďalších sektorových daní, poplatky pre úverové inštitúcie sa výrazne znížili a zrušili sa progresívne sadzby poplatku za potravinové kontroly.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

diese erhöhung fand jedoch keine anwendung auf die förderfelder der mol, für die weiterhin die im vertrag von 2005 festgelegten gebührensätze galten.

Slowakisch

toto zvýšenie sa však neuplatnilo na polia spoločnosti mol, ktoré naďalej podliehali sadzbám stanoveným v dohode z roku 2005.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch die bei vergleichbaren normen für dasselbe recht des geistigen eigentums geltenden gebührensätze können als orientierung für die frand-gebührensätze dienen.

Slowakisch

licenčné poplatky účtované za tie isté práva duševného vlastníctva v rámci iných porovnateľných noriem môžu tiež poslúžiť ako referencia pre spravodlivé, primerané a nediskriminačné licenčné poplatky.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

eine vollständig zentralisierte gebührenregelung würde fragen hinsichtlich der anwendung des subsidiaritätsprinzips aufwerfen, da die zuständigkeit für die festsetzung der gebührensätze von den mitgliedstaaten weg auf die gemeinschaft übertragen würde.

Slowakisch

Úplne centralizovaný systém poplatkov by vyvolal otázky, pokiaľ ide o zásadu subsidiarity, pretože by sa ním preniesli právomoci pri určovaní úrovne poplatkov z členských štátov na spoločenstvo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bezüglich der konformität der gebührensätze für die einzelnen gebührenzonen für das jahr 2014 mit artikel 17 der durchführungsverordnung (eu) nr. 391/2013

Slowakisch

o súlade jednotkových sadzieb na rok 2014 pre zóny spoplatňovania podľa článku 17 vykonávacieho nariadenia (eÚ) č. 391/2013

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(2) die gebührensätze können geändert werden, wenn sich das verkehrsaufkommen oder die kosten im laufe des jahres in unerwartet großem umfang ändern.

Slowakisch

2. v prípade neočakávaných veľkých zmien prevádzky alebo nákladov sa jednotkové sadzby môžu zmeniť a doplniť v priebehu roka.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) die vergütung eines bevollmächtigten, beistands oder rechtsanwalts, der ordnungsgemäß als vertreter vor dem amt bevollmächtigt worden ist, im rahmen der im anhang aufgeführten gebührensätze.

Slowakisch

c) odmena zástupcu, poradcu a advokáta náležite označeného ako zástupcu účastníka v konaní pred úradom, v rámci sadzieb stanovených v prílohe.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(13) die mitgliedstaaten sollten ihre gebührensätze gemeinsam festsetzen können, insbesondere wenn sich gebührenzonen über den luftraum mehrerer mitgliedstaaten erstrecken oder wenn sie einem gemeinsamen streckengebührensystem angehören.

Slowakisch

(13) Členské štáty by mali mať možnosť stanoviť svoje jednotkové sadzby spoločne, najmä keď oblasti spoplatňovania presahujú vzdušný priestor jedného členského štátu alebo keď sú stranami v spoločnom systéme traťového spoplatňovania.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es ist ein vorläufiger zeitraum von drei jahren festzusetzen, nach dem die zwischenzeitlichen erfahrungen eine neubewertung des finanzbedarfs der agentur ermöglichen. darüber hinaus sind aus praktischen gründen mechanismen vorzusehen, wonach die gebührensätze innerhalb kürzerer zeitspannen aktualisiert werden können.

Slowakisch

keďže by sa malo zaviesť skúšobné trojročné obdobie, po uplynutí ktorého nadobudnuté skúsenosti umožnia opätovné prehodnotenie finančných potrieb agentúry; keďže z praktických príčin by sa mali prijať i opatrenia, umožňujúce aktualizáciu poplatkov i po uplynutí kratších časových období;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass für jede gebührenzone jährlich gebührensätze festgesetzt werden. gebührensätze können auch im voraus für jedes jahr eines fünf jahre nicht übersteigenden zeitraums festgesetzt werden.

Slowakisch

1. Členské štáty zabezpečia každoročné stanovenie jednotkových sadzieb pre každú zónu spoplatňovania. môžu tiež zabezpečiť, že jednotkové sadzby sa určia dopredu na každý rok obdobia do piatich rokov.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) die an-und abfluggebühr für einen bestimmten flug in einer bestimmten an-und abfluggebührenzone entspricht dem produkt aus dem für diese zone festgesetzten gebührensatz und den an-und abflug-dienstleistungseinheiten für diesen flug; die möglichkeit in artikel 3, an-und abflugdienste aus anderer quelle zu finanzieren, bleibt hiervon unberührt.

Slowakisch

1. bez toho, aby bola dotknutá možnosť podľa článku 3 financovať terminálne letecké navigačné služby prostredníctvom iných zdrojov financovania, terminálna odplata za konkrétny let v konkrétnej zóne spoplatňovania sa rovná súčinu jednotkovej sadzby určenej pre túto terminálnu zónu spoplatňovania a jednotiek terminálnych služieb pre tento let.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,076,890 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK