Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
homogenisierte zubereitungen
homogenizované prípravky
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zusammengesetzte homogenisierte lebensmittelzubereitungen
homogenizované zložené potravinové prípravky
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogenisierte zubereitungen aus bananen
homogenizované prípravky z banánov
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogenisierte bananenzubereitungen der unterposition ex200710
homogenizovaných prípravkov z banánov podpoložky ex200710
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogenisierte konfitüren, fruchtgelees, marmeladen usw.
homogenizované prípravky z džemov, ovocného želé, marmelád, ovocného alebo orechového pyré a ovocných alebo orechových pást
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
homogenisierte bananenzubereitungen der unterposition ex 2007 10
homogenizovaných prípravkov z banánov podpoložky ex 2007 10
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homogenisierte zubereitungen aus fleisch, schlachtnebenerzeugnissen oder blut
homogenizované prípravky z mäsa, mäsových drobov alebo krvi
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cpa 10.86.10: homogenisierte und diätetische nahrungsmittel
cpa 10.86.10: homogenizované potravinové prípravky a diétne potraviny
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
andere als homogenisierte zubereitungen aus früchten, ausgenommen zitrusfrüchte
prípravky iné ako homogenizované, s obsahom ovocia iného ako citrusové plody
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zubereitungen zum herstellen von suppen oder brühen; zusammengesetzte homogenisierte lebensmittelzubereitungen
polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
homogenisierte zubereitungen:– ellt, auch mit zusatz von zucker und anderen süßmitteln
homogenizované prípravky:– ty, pripravené varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suppen und brühen sowie zubereitungen zu ihrer herstellung; zusammengesetzte homogenisierte lebensmittelzubereitungen:
polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16021000 -homogenisierte zubereitungen siehe die unterpositions-anmerkung 1 zu kapitel 16. -
16021000 -homogenizované prípravky pozri poznámku 1 k podpoložke tejto kapitoly. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
20071010 bis 20071099 -homogenisierte zubereitungen siehe die unterpositions-anmerkung 2 zu kapitel 20. -
20071010 až 20071099 -prípravky homogenizované pozri poznámku 2 podpoložky k tejto kapitole. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
duftpflanze (6006) homogenisierte milch (6016)honig (6011)hopfen (6006)
usezeleninový produkt (6026)kyslé mlieko (6016)laktóza (6021)ľan (6006) koncentrát
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
f) analysenprobe: homogenisierte laborprobe, die entweder aus der gesamten laborprobe oder einem repräsentativen anteil davon besteht.
f) analytická vzorka: homogenizovaná laboratórna vzorka, ktorá pozostáva buď z úplnej laboratórnej vzorky alebo zjej reprezentatívnej časti.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zubereitungen aus rind- oder kalbfleisch (ausgenommen würste und ähnliche erzeugnisse, fein homogenisierte zubereitungen, zubereitungen aus lebern sowie fertiggerichte)
pripravené alebo konzervované mäso alebo droby z hovädzích zvierat (s výnimkou párkov a salám a podobných výrobkov, homogenizovaných prípravkov, prípravkov z pečene a pripravených pokrmov a jedál)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
21042000 -zusammengesetzte homogenisierte lebensmittelzubereitungen der begriff "zusammengesetzte homogenisierte lebensmittelzubereitungen" ist in anmerkung 3 zu kapitel 21 festgelegt. -
21042000 -homogenizované zložené potravinové prípravky termín "homogenizované zložené potravinové prípravky" je definovaný v poznámke 3 k tejto kapitole. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
konfitüren, fruchtgelees, marmeladen, fruchtmuse und fruchtpasten, durch kochen hergestellt usw. (ohne homogenisierte zubereitungen), aus anderen früchten
džemy, marmelády, ovocné želé, ovocné alebo orechové pyré a pasty, konzervované varením (s výnimkou z citrusového ovocia, homogenizovaného konzervovania)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
andere zubereitungen von schweinefleisch (einschließlich mischungen) (ausgenommen würste und ähnliche erzeugnisse, fein homogenisierte zubereitungen, zubereitungen aus lebern sowie fertiggerichte)
ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby a zmesi zo svín vrátane zmesí (s výnimkou párkov a salám a podobných výrobkov, homogenizovaných prípravkov, prípravkov z pečene a pripravených pokrmov a jedál)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: