Sie suchten nach: lebensbegleitendem (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

lebensbegleitendem

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

lebensbegleitendem lernen (4.5),

Slowakisch

celoživotné vzdelávanie (4.5)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

verantwortungsvolles altern verlangt nach lebensbegleitendem lernen.

Slowakisch

zodpovedné starnutie vyžaduje celoživotné vzdelávanie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stärkere strukturierende wirkung beispielsweise durch kofinanzierung regionaler, nationaler und internationaler programme im sinne von „lebensbegleitendem lernen und laufbahnentwicklung“.

Slowakisch

zvýšený štrukturálny účinok, napríklad zavedením spolufinancovania regionálnych, vnútroštátnych a medzinárodných programov v rámci akčnej línie „celoživotné vzdelávanie a profesionálny rozvoj”.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stel­lungnahmen des ewsa und mitteilungen der kommission zur beschäftigungspolitik3, zur sozialen integration4, gesundheitspflege5, lebensbegleitendem lernen6, etc. weisen ebenfalls in diese richtung.7

Slowakisch

stanoviská ehsv a správy komisie k politike zamestnanosti3, k sociálnej integrácii4, zdravotnej starostlivosti5, celoživotnému vzdelávaniu6, atď. taktiež ukazujú týmto smerom.7

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

7.4 nur eine bewusste politik des "aktiven alterns" inklusive umfassender partizipations­möglichkeiten an weiterbildungsmaßnahmen und lebensbegleitendem lernen kann zur nachhaltigen steigerung der beschäftigungsquote Älterer führen.

Slowakisch

7.4 iba vedomá politika „aktívneho starnutia“ spolu s rozsiahlymi možnosťami účasti na ďalšom vzdelávaní a celoživotnom učení môže viesť k trvalému zvyšovaniu miery zamestnanosti starších ľudí.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

-stärkere strukturierende wirkung beispielsweise durch kofinanzierung regionaler, nationaler und internationaler programme im sinne von „lebensbegleitendem lernen und laufbahnentwicklung“. das konzept der kofinanzierung soll nicht die stipendien für postdoktoranden auf europäischer ebene ersetzen, die derzeit ausschließliche praxis des 6. rahmenprogramms sind. das verfahren der vergabe von einzelstipendien hat in europa mittlerweile jedoch das reifestadium erreicht. zudem mangelt es dem nationalen angebot auf diesem gebiet an abstimmung hinsichtlich der ziele, bewertungsmethoden und arbeitsbedingungen; es wird im hinblick auf die internationale oder europäische dimension häufig noch als relativ eingeschränkt betrachtet. deshalb wird vorgeschlagen, durch offene ausschreibungen programme mitzufinanzieren, die den zielen des rahmenprogramms entsprechen. bewertung und auswahl erfolgen unabhängig von der herkunft der stipendiaten nach dem kriterium der qualität und unter voraussetzung akzeptabler beschäftigungs-und arbeitsbedingungen (z.b. im hinblick auf gehalt, sozialversicherung, begleitung und laufbahnentwicklung).

Slowakisch

-zvýšený štrukturálny účinok, napríklad zavedením spolufinancovania regionálnych, vnútroštátnych a medzinárodných programov v rámci akčnej línie „celoživotné vzdelávanie a profesionálny rozvoj”. režim „spolufinancovania“ nenahrádza režim žiadostí a prideľovania individuálnych postgraduálnych štipendií na európskej úrovni, ktorý je momentálne praxou výlučne 6. rámcového programu. individuálne štipendiá však v európe dosiahli „štádium zrelosti“. vnútroštátne ponuky v tejto oblasti zároveň zostávajú fragmentované v zmysle cieľov, metód hodnotenia a pracovných podmienok majú doteraz obmedzenú úroveň, pokiaľ ide o ich medzinárodný alebo európsky rozmer. preto sa na základe otvorených výziev na predkladanie návrhov navrhuje spolufinancovanie výberu programov zodpovedajúcich cieľom rámcového programu. pri hodnotení a výbere sa vychádza zo splnenia kritérií bez ohľadu na pôvod vybraných štipendistov. v rámci tohto procesu sa uplatňujú prijateľné podmienky zamestnania a práce (v zmysle napr. platu, sociálneho zabezpečenia, odborného vedenia, profesionálneho rastu).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,560,572 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK