Sie suchten nach: mietleitungsdiensten (Deutsch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Slovak

Info

German

mietleitungsdiensten

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

(1) stellt eine nationale regulierungsbehörde als ergebnis einer nach artikel 16 absatz 2 durchgeführten marktanalyse fest, dass auf dem markt für die bereitstellung eines teils oder der gesamtheit des mindestangebots an mietleitungen kein wirksamer wettbewerb herrscht, so ermittelt sie die unternehmen, die hinsichtlich der bereitstellung dieser spezifischen bestandteile des mindestangebots an mietleitungsdiensten im gesamten hoheitsgebiet oder einem teil des hoheitsgebiets über eine beträchtliche marktmacht verfügen, gemäß artikel 14 der richtlinie 2002/21/eg (rahmenrichtlinie). die nationale regulierungsbehörde erlegt diesen unternehmen in bezug auf die speziellen mietleitungsmärkte verpflichtungen zur bereitstellung des mindestangebots an mietleitungen gemäß dem verzeichnis von normen, das nach artikel 17 der richtlinie 2002/21/eg (rahmenrichtlinie) im amtsblatt der europäischen gemeinschaften veröffentlicht wird, sowie die für diese unternehmen geltenden bedingungen für die bereitstellung der speziellen mietleitungsmärkte gemäß anhang vii der vorliegenden richtlinie auf.

Slowakisch

1. keď ako výsledok trhovej analýzy vykonanej v súlade s článkom 16 ods. 3 národný regulačný orgán zistí, že na trhu, na ktorom sa poskytuje časť alebo celý minimálny súbor prenajatých okruhov, nie je účinná hospodárska súťaž, určí podniky s významným vplyvom na trhu poskytovania týchto špecifických prvkov minimálneho súboru prenajatého okruhu na časti alebo na celom svojom území v súlade s článkom 14 smernice 2002/21/es (rámcová smernica). národný regulačný orgán uloží podnikom vo vzťahu k špecifickým trhom prenajatých okruhov povinnosti týkajúce sa poskytovania minimálneho súboru prenajatých okruhov podľa zoznamu noriem uverejneného v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev v súlade s článkom 17 smernice 2002/21/es (rámcová smernica) a podmienky takého poskyto vania stanovené v prílohe vii k tejto smernici.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,924,852 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK