Sie suchten nach: seuchenverdacht (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

seuchenverdacht

Slowakisch

podozrenia na ohniskÁ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

massnahmen bei seuchenverdacht

Slowakisch

opatrenia zavedenÉ v prÍpade podozrenia z vÝkytu ochorenia

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

maßnahmen in betrieben mit seuchenverdacht

Slowakisch

opatrenia, ktoré je potrebné uplatňovať v chovoch v prípade podozrenia na ohniská

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

maßnahmen in betrieben mit bestätigtem seuchenverdacht

Slowakisch

opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v chovoch, v ktorých sa potvrdilo ohnisko

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dauer der maßnahmen in betrieben mit seuchenverdacht

Slowakisch

trvanie opatrení, ktoré je potrebné uplatňovať v chovoch s poodzrením na ohniská

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ausnahmen von bestimmten maßnahmen in betrieben mit seuchenverdacht

Slowakisch

výnimky z určitých opatrení, ktoré sa majú uplatňovať v chovoch s podozrením na ohniská

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

artikel 7 absatz 1 — maßnahmen in betrieben mit seuchenverdacht

Slowakisch

Článok 7 ods. 1 – opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v chovoch, kde je podozrenie na výskyt ohnísk

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) das drittland verpflichtet sich, bei seuchenverdacht eine genaue untersuchung einzuleiten;

Slowakisch

c) zaväzuje sa pozorne vyšetriť každé podozrenie na uvedené choroby;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4. erforderlichenfalls sind die zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten oder drittländer über den seuchenverdacht zu informieren.

Slowakisch

4. v prípade potreby je o podozrení na chorobu informovaný príslušný orgán susediacich členských štátov alebo tretích krajín.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei seuchenverdacht sind sofort bekämpfungsmaßnahmen zu treffen, damit bei seuchenbestätigung unverzueglich und mit erfolg vorgegangen werden kann.

Slowakisch

keďže pri podozrení z nákazy musia byť okamžite prijaté protinákazové opatrenia, aby sa po potvrdení nákazy mohlo postupovať okamžite a účinne;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(4) erforderlichenfalls sind die zuständigen behörden benachbarter mitgliedstaaten oder drittländer über den seuchenverdacht zu informieren.

Slowakisch

4. v prípade potreby sa o podozrení na chorobu informuje príslušný orgán susediacich členských štátov alebo tretích krajín.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

d) bei seuchenverdacht sind spezielle labortests an proben jedes festgestellten gefluegelpest-oder paramyxovirus durchzuführen;

Slowakisch

c) musí sa zaviazať, že dôsledne prešetrí každý podozrivý výskyt týchto chorôb;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(4) die maßnahmen gemäß absatz 2 werden erst aufgehoben, wenn der seuchenverdacht amtlicherseits entkräftet worden ist.

Slowakisch

4. opatrenia uvedené v odseku 2 sa odvolajú, až keď sa úradne vylúči podozrenie z nákazy.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bekämpfungsmaßnahmen sind bereits bei seuchenverdacht einzuleiten, so daß bei seuchenbestätigung unverzueglich wirksam vorgegangen werden kann, um den tiergesundheitsschutz in der gemeinschaft sicherzustellen.

Slowakisch

keďže treba prijať opatrenia kontroly, len čo je podozrenie výskytu choroby a keďže sa musia podniknúť okamžité a účinné kroky, len čo sa jej výskyt potvrdí, aby sa zaručila ochrana zdravia zvierat v spoločenstve;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(3) die maßnahmen gemäß den absätzen 1 und 2 werden erst aufgehoben, wenn der seuchenverdacht von amtlichen tierarzt entkräftet wurde.

Slowakisch

3. opatrenia stanovené v odsekoch 1 a 2 sa nezrušia, pokiaľ úradný veterinár nevylúči podozrenie na pseudomor hydiny.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bei seuchenverdacht leitet die zuständige behörde unverzüglich eine untersuchung ein, um den verdacht auf geflügelpest zu bestätigen oder zu entkräften, und stellt den betrieb unter amtliche Überwachung.

Slowakisch

v prípade podozrenia z nakazenia príslušný orgán okamžite začne vyšetrovanie na potvrdenie alebo vylúčenie prítomnosti klasického moru hydiny a chov zverí pod úradný dozor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(6) die in diesem artikel vorgesehenen maßnahmen werden von dem amtlichen tierarzt erst aufgehoben, wenn der seuchenverdacht von der zuständigen behörde entkräftet wurde.

Slowakisch

6. opatrenia obsiahnuté v tomto článku sa úradne zrušia, až keď príslušný orgán prestane mať podozrenie týkajúce sa výskytu afrického moru koní.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

erforderlichenfalls sind die amtlichen stellen benachbarter mitgliedstaaten oder drittländer über den seuchenverdacht zu informieren; in diesem fall treffen die amtlichen stellen der betroffenen mitgliedstaaten die zur anwendung der maßnahmen nach diesem artikel erforderlichen vorkehrungen.

Slowakisch

pokiaľ je to nutné, úradný orgán susedných členských štátov alebo tretích krajín musí byť informovaný o prípade podozrenia; v tomto prípade úradné orgány príslušných členských štátov prijmú nutné opatrenia pre aplikáciu opatrení uvedených v tomto článku.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

d) bei seuchenverdacht sind spezielle labortests an proben jedes gefluegel-oder paramyxovirus durchzuführen, um eine Überprüfung nach dem in anhang a genannten verfahren zu ermöglichen;

Slowakisch

d) vzorky každého vírusu moru alebo každého vtáčieho paramyxovírusu, zisteného v prípade podozrenia, podrobené špecifickému laboratórnemu vyšetreniu podľa prílohy a;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn die zuständige behörde den seuchenverdacht nicht mit sicherheit auf der grundlage der klinischen inspektion gemäß a und b ausschließen kann, sind die standardproben aus jeder produktionseinheit zu entnehmen;

Slowakisch

pokiaľ príslušný orgán nie je presvedčený, že podozrenie na ohnisko možno vylúčiť na základe klinickej prehliadky v súlade s písm. a) a b), z každej výrobnej jednotky sa musia odobrať štandardné vzorky.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,873,210 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK