Google fragen

Sie suchten nach: stutze (Deutsch - Slowakisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Slowakisch

Info

Deutsch

1107/2006) stützen: 128 (2010) und 111 (2011).

Slowakisch

1107/2006) bol 128 v roku 2010 a 111 v roku 2011.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Auch dürfte der nachlassende Inflationsdruck den Privatkonsum stützen.

Slowakisch

Skutočnosť, že inflačné tlaky zoslabli, takisto prispieva k súkromnej spotrebe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dabei werden wir uns auf die Empfehlungen des Rechnungshofes stützen.

Slowakisch

Budeme vychádzať z odporúčaní Dvora audítorov, aby sme zlepšili naše finančné hospodárenie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der EMFF soll sich auf die vier folgenden Säulen stützen:

Slowakisch

Európsky fond pre námorné otázky a rybné hospodárstvo má byť postavený na štyroch pilieroch:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der EMFF soll sich auf die vier folgenden Säulen stützen:

Slowakisch

Návrh o EFNR je postavený na 4 pilieroch:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dieser Rahmen wird sich auf drei Schwerpunkte stützen.

Slowakisch

This framework will be based on three areas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Eine abgestimmte Strategie sollte sich daher auf Folgendes stützen:

Slowakisch

V tomto zmysle by koordinovaná stratégia mala zohľadňovať:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Satellitensysteme, das Internet sowie Mobilfernsehnetze stützen.

Slowakisch

Členské štáty, aby to dosiahli,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir müssen uns auf die EFSF und den ESM stützen.

Slowakisch

Musíme napredovať v Európskom nástroji finančnej stability (ENFS) a v pripravovanom Európskom mechanizme stability (EMS).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Wir sind übereingekommen, die systemrelevanten Finanzinstitute zu stützen.

Slowakisch

Dohodli sme sa na podpore systémových finančných inštitúcií.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

regionalen, lokalen und sonstigen öffentlichen Behörden stützen.

Slowakisch

miestnymi alebo inými verejnými orgánmi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„extraneous considerations“ stützen und gegen den Rahmenbeschluss verstoßen.

Slowakisch

ktoré sú v rozpore s rámcovým rozhodnutím.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(p) sich auf die besten verfügbaren Nachweise und Analysen stützen;

Slowakisch

vychádzať z najlepších dostupných dôkazov a analýzy;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5.7.8 Die Justiz muss sich als Stütze der Gesellschaft profilieren.

Slowakisch

5.7.8 Súdna moc sa musí osvedčiť ako opora spoločnosti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Anzahl Politik-/ Legislativvorschläge, die sich auf Projektergebnisse stützen

Slowakisch

počet politických/legislatívnych návrhov na základe výsledkov projektov

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Anzahl Politik-/Legislativvorschläge, die sich auf durchgeführte Studien stützen

Slowakisch

počet politických/legislatívnych návrhov na základe zrealizovaných štúdií;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Auf welche Grundsätze sollte sich dies stützen?

Slowakisch

Na akých zásadách by to malo byť založené?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Das gemeinsame Umweltinformationssystem (SEIS) sollte sich auf folgende Grundsätze stützen:

Slowakisch

Zásady, na ktorých má byť Spoločný systém environmentálnych informácií (SSEI) založený, sú nasledujúce:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Der GAMM sollte sich auf vier gleichermaßen wichtige Säulen stützen:

Slowakisch

GPMM by mal byť založený na štyroch rovnako dôležitých pilieroch:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Maßnahmen zum Schutz strahlenexponierter Arbeitskräfte stützen sich auf

Slowakisch

Prevádzková ochrana ožiarených pracovníkov je založená na:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK