Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3.2.2 test der inhalte und ihre präsentation
3.2.2 test a prezentácia obsahov
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
testen der benutzerfreundlichkeit und verbesserungen
testy použitelnosti a vylepšenia
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein test, der alle sechs niveaustufen umfasst, wäre schwer zu konzipieren und kostspielig.
test pozostávajúci zo všetkých šiestich úrovní by bol značne problematický a nákladný.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das aktivieren der graphischen anmeldung ohne vorherigen test der funktionsf\xe4higkeit birgt ein risiko:
umiestnenie kdm môže byť na vašom počítači iné.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sobald die fünf tests der regierung erfüllt sind. schweden
len čo bude splnených päť vládnych testov.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die kosten für das testen der ersatzpartie werden vom hersteller getragen.
náklady na testovanie náhradnej dávky bude hradiť výrobca;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der modellvalidierungsprozess umfasst eine analyse der stabilität des internen modells und insbesondere einen test der sensitivität der ergebnisse des internen modells in bezug auf veränderungen der wichtigsten basisannahmen.
proces validácie modelu zahŕňa analýzu stabilnosti vnútorného modelu, a najmä testovanie citlivosti výsledkov vnútorného modelu na zmeny v kľúčových podkladových predpokladoch.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ingesamt hatten 12% aller probanden an tag 1 einen auffälligen pap-test, der den verdacht auf eine cin nahelegte.
20 celkovo malo 12% kombinovanej študovanej populácie abnormálny pap test svedčiaci o cin v deň 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
(3) test der verdunstungsbedingten emissionen und festlegung von grenzwerten zur beschränkung dieser emissionen bei allen fahrzeugen der klasse l
3) skúška a limit emisií z vyparovania, ktorý zabezpečí kontrolu emisií z vyparovania pre všetky vozidlá kategórie l.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem scheint es ratsam, dass der epc die verfahrenstests absichert, d. h. einen zeitplan aufstellt und ein verfahren für den test der eigentlichen abwicklung bereitstellt.
okrem toho by podľa všetkého bolo vhodné, aby epc zabezpečila plán a prostriedky na testovanie spracovania sepa inkás.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tests der schilddrüsenfunktion sind zu beginn und bei abnormen werten alle 6 -12 monate nach therapiebeginn zu empfehlen.
na úvod liečby sa odporúčajú funkčné testy štítnej žľazy a v prípade výskytu abnormalít opakovať každých 6-12 mesiacov po začiatku liečby.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
im bereich der zentralbankoperationen umfassten die vorbereitungen u. a. umfangreiche tests der instrumente und verfahren zur durchführung von geldpolitischen geschäften und devisengeschäften.
prípravy v operačnej oblasti zahrnovali rozsiahle testovanie nástrojov a postupov na implementovanie operácií menovej politiky a devízových operácií.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die forschung sollte sich ausschließlich auf die untersuchung und das testen der verschiedenen eigenschaften des geräts konzentrieren, um das bestmögliche ergebnis zu erzielen.“
výskum by sa mal sústreďovať výhradne na skúmanie a testovanie rozličných vlastností zariadenia pomáhať dosiahnuť čo najlepší konečný výsledok”, hovorí veijola.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) die[ name der zentralbank einfügen] kann verlangen, dass die teilnehmer an regelmäßigen oder ad-hoc-tests der business-continuity- und notfallmaßnahmen, schulungen oder sonstigen präventivmaßnahmen, die sie für notwendig erachtet, teilnehmen.
c)[ vložiť názov cb] môže požadovať, aby sa účastníci zúčastňovali pravidelných alebo príležitostných skúšok opatrení pre prípad obnovy prevádzky alebo núdzovej prevádzky, školení alebo iných preventívnych opatrení, ktoré[ vložiť názov cb] považuje za potrebné.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.