Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die einstellungen des motors des prüffahrzeugs, insbesondere die kraftstoffzufuhr (vergaser oder einspritzsystem), müssen den spezifikationen des fahrzeugherstellers entsprechen.
nastavenie motora testovaného vozidla, najmä dodávka paliva (karburátor alebo vstrekovací systém), sa zhoduje so špecifikáciou výrobcu vozidla.
2.6.3. motortyp (fremdzündung, selbstzündung, zwei-oder viertaktmotor, hubkolbenmotor oder drehkolbenmotor), anzahl und hubraum der zylinder, anzahl der vergaser, anordnung der ventile, höchstleistung und entsprechende drehzahl usw.,
2.6.3. typ motora (zážihový, vznetový, dvojdobý alebo štvordobý, s vratným pohybom piestu alebo rotačný), počet a objem valcov, počet karburátorov, usporiadanie ventilov, maximálny výkon a zodpovedajúce otáčky motora atď.;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: