Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
multimedia für alle ihre geräte konvertieren
konvertovanie multimédií pre všetky vaše zariadenia
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den kreditinstituten und anderen professionellen bargeldakteuren wird auch in diesem fall eine einjährige frist für die umrüstung ihrer geräte eingeräumt.
prispôsobením svojich prevádzok požiadavkám brf sa zvýši schopnosť úverových inštitúcií a ostatných subjektov profesionálne spracúvajúcich hotovosť rozpoznávať možné falzifikáty eurových bankoviek.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
darüber hinaus sieht der vorschlag für die hersteller von betäubungsgeräten die verpflichtung vor, anweisungen zum gebrauch ihrer geräte bereitzustellen.
okrem toho návrh obsahuje povinnosť pre výrobcov omračovacích zariadení poskytnúť usmernenie o ich používaní.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der hauptteil dieser kosten würde dabei auf die endnutzer entfallen, wenn diese neue endgeräte vor dem ende der normalen nutzungsdauer ihrer geräte anschaffen.
väčšinu týchto nákladov by znášali koncoví užívatelia, keby si kúpili modernejšie prijímacie zariadenie pred koncom bežného cyklu obmeny zariadenia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das faltblatt erinnert sie an den zeitplan für die einführung und die notwendigen schritte für die umrüstung ihrer geräte, damit diese den neuen 10-€-geldschein akzeptieren.
v letáku profesionálni spracovatelia peňazí nájdu informácie o harmonograme zavedenia novej bankovky 10 € a o krokoch potrebných na úpravu ich zariadení na jej prijímanie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das internationale emblem ist das einzige emblem, das die partner für ihre geräte verwenden dürfen.
medzinárodné logo je jediným logom, ktoré by mali účastníci programu používať na svojich výrobkoch.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings wird diesen instituten ausreichend zeit eingeräumt, damit sie ihre internen verfahren anpassen und ihre geräte entsprechend modernisieren können.
tieto inštitúcie a subjekty však disponujú určitou lehotou na úpravu svojich vnútorných postupov a modernizáciu svojich zariadení.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dann reichten ihre einkünfte aufgrund der anhaltend sinkenden preise nicht mehr aus, um zugleich ihre geräte zu erneuern und sich ausreichend zu ernähren.
v ďalšom období, nakoľko pokles cien pokračoval, ich peňažný príjem už nestačil na to, aby mohli obnoviť svoje pracovné vybavenie a zároveň nasýtiť vlastné žalúdky.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus sind die vertriebshändler und die betreiber der geräte dafür verantwortlich, dass die in ihren geräten enthaltenen vorrichtungen zur echtheitsprüfung regelmäßig aktualisiert werden, damit neue fälschungen erkannt werden.
distribútori a používatelia zariadení sú povinní nechávať pravidelne aktualizovať tie súčasti zariadení, ktoré overujú pravosť bankoviek, aby mohli rozpoznávať aj nové falzifikáty.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
um den herstellern von sortiergeräten die möglichkeit zu geben, die nötigen erkenntnisse für die ersteinstellung ihrer geräte zu erlangen, können bei bestimmten nationalen maz, beim etsc oder nach bilateraler Übereinkunft beim hersteller tests durchgeführt werden. die tests sollten gemäß den modalitäten und geheimhaltungsvorschriften durchgeführt werden, die in zusammenarbeit mit dem etsc festgelegt wurden.
s cieľom umožniť výrobcom triediacich zariadení, aby získali údaje potrebné na počiatočné nastavenie zariadení, sa testy môžu uskutočniť v určitých národných centrách cnac, etsc alebo podľa dvojstrannej dohody v priestoroch výrobcu. testy by sa mali uskutočniť na základe modálnosti a podmienok dôvernosti definovaných v spolupráci s etsc.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anhand eines allgemeinen informationspakets über die spezifikationen der euro-banknoten , das auch angaben zur position und zu den eigenschaften der sicherheitsmerkmale enthielt , konnten die unternehmen bestimmen , welche sicherheitsmerkmale die sensoren ihrer geräte überprüfen konnten , um die echtheit einer banknote festzustellen . 64/65
na základe všeobecného informačného balíčka so špecifikáciami eurových bankoviek vrátane informácií o umiestnení a vlastnostiach ochranných prvkov mohli firmy stanoviť , ktoré prvky majú senzory ich zariadení overovať , aby potvrdili pravosť bankovky .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die hersteller gewährleisten, wenn sie ihre geräte in verkehr bringen und/oder in betrieb nehmen, dass diese gemäß den wesentlichen anforderungen von anhang i entworfen und hergestellt wurden.
výrobcovia pri uvádzaní svojich prístrojov na trh a/alebo pri ich uvádzaní do prevádzky zabezpečujú, že tieto prístroje boli navrhnuté a vyrobené v súlade so základnými požiadavkami stanovenými v prílohe i.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unternehmen, die ihre geräte( z. b. geldausgabeautomaten oder sonstige automaten) auf den euro umstellen mussten, konnten die neuen banknoten schon lange vor der euro-bargeldeinführung testen.
firmy, ktoré potrebovali na euro prispôsobiť svoje zariadenia na spracovanie hotovosti( napr. zariadenia vydávajúce hotovosť alebo predajné automaty), mali príležitosť nové bankovky otestovať dávno pred prechodom na euro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.