Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zollanmeldung
colnÉ vyhlÁsenie
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
schriftliche zollanmeldung
písomné colné vyhlásenia
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
berichtigung der zollanmeldung
zmena a doplnenie colného vyhlásenia
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
referenznummer der zollanmeldung:
evidenčné číslo colného vyhlásenia
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vereinfachungen bei der zollanmeldung
zjednoduŠenÉ postupy tÝkajÚce sa colnÝch vyhlÁsenÍ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
zollanmeldung -normales verfahren
colnÉ vyhlÁsenia – beŽnÝ postup
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zollanmeldung zur passiven veredelung
tovar prihlásený do režimu pasívneho zušľachťovacieho styku
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
für die zollanmeldung zu verwendende vordrucke
predpísané formuláre
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
unterlagen, die der zollanmeldung beizufügen sind
dokumenty, ktoré musia byť priložené k colnému vyhláseniu
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kapitel 3: vereinfachungen bei der zollanmeldung
kapitola 3: zjednoduŠenÉ postupy tÝkajÚce sa colnÝch vyhlÁsenÍ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
das annahmedatum wird auf der zollanmeldung vermerkt.
dátum prijatia vyhlásenia musí byť uvedený vo vyhlásení.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zollanmeldung durch andere formen der willensäusserung
colné vyhlásenia vykonané akýmkoľvek iným úkonom
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
feld 26: referenznummer und datum der zollanmeldung.
kolónka 26: evidenčné číslo a dátum colného vyhlásenia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zollanmeldung zu einem zollverfahren mit wirtschaftlicher bedeutung
prepustenie do colného režimu s ekonomickým účinkom
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die fakturierungswährung, sofern in der zollanmeldung angegeben;
fakturačná mena, pokiaľ je v colnom vyhlásení uvedená;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
zollanmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien verkehr
vyhlásenia na prepustenie do voľného obehu
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die zollanmeldung wird im wege der elektronischen datenverarbeitung abgegeben.
colné vyhlásenie sa podáva využitím techniky na elektronické spracovanie údajov.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
(2) die vereinfachte zollanmeldung kann die form haben:
2. takéto zjednodušené colné vyhlásenie môže mať formu:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die art der transaktion, sofern in der zollanmeldung angegeben;
druh obchodu, pokiaľ je uvedený v colnom vyhlásení;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: